Congresos

A continuación se muestran las aportaciones en congresos del grupo de los últimos 5 años, para consultar aportaciones anteriores acceda al histórico de aportaciones a congresos.

  • Using Films in the Class of Culture for Translators: the Case Study of Black Masculinities in Us Cinema (Congreso)
    • Serna, Elisa
    • II Congreso Internacional de Pensamiento, Cultura y Sociedad. Proyecto Logos 2023 - 22/03/2023 - 23/03/2023 (Córdoba)
  • Traducción y Reivindicaciones Identitarias: Reflexiones y Alternativas a Partir de la Teoría y la Práctica de la Traducción (Congreso)
    • Fernández-Sánchez, María Manuela
    • Tercera Conferencia sobre Movimientos Migratorios en Andalucía en su Contexto Nacional y Europeo - 01/12/2022 - 02/12/2022 (Córdoba)
  • La Evaluación en Didáctica de la Traducción y la Interpretación. Perspectivas desde el Proyecto Eact (Congreso)
    • Agost, Rosa / Conde Ruano, José Tomás / Domínguez-araújo, Lara / Hurtado-Albir, Amparo
    • X Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación (Aieti) - 15/06/2022 - 17/06/2022 (Braga)
  • La Evaluación de Traducciones Depende del Quién (Comunicación en congreso)
    • Conde Ruano, José Tomás
    • X Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación (Aieti) - 15/06/2022 - 17/06/2022 (Braga)
  • "La Censura de los Clásicos: Aproximación a 'Cinderella' de Roald Dahl y su Traducción al Castellano". (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • Coloquio Internacional Voces Silenciadas en la Historia: Traducción, Género y (Auto)Censura - 13/06/2022 - 15/06/2022 (TOURS (FRANCIA))
  • Coord. Seminario: la Traducción y la Interpretación Árabe-Español en Tiempos de Covid-19: Nuevos Planteamientos Docentes y Prácticos (Congreso)
    • Bachir Mahyub Rayaa
    • V Icesd 9Th International Congress of Educational Sciences and Development - 20/10/2021 - 22/10/2021 (Virtual)
  • Análisis de la Interpretación Simultánea Remota Árabe-Español a Través la Plataforma Zoom. Percepción del Intérprete (Ponencia en Congreso)
    • Bachir Mahyub Rayaa
    • V Icesd 9Th International Congress of Educational Sciences and Development - 20/10/2021 - 22/10/2021 (Virtual)
  • Traducción Literaria Colectiva: una Ética "Lírica" de la Colaboración (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira / Guatelli-tedeschi, Joëlle
    • 2021 Ciuti Conference "Ethics and Professional Codes of Practice for Translators and Interpreters: New Contexts in the Profession and Training - 16/09/2021 - 17/09/2021 (GRANADA - FACULTAD DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN)
  • La Calidad de la Interpretación Simultánea Remota Árabe-Español Vía Zoom. Percepción de Usuarios e Intérpretes (Congreso)
    • Bachir Mahyub Rayaa
    • Ciuti Conference 2021. Ethics and Professional Codes of Practice for Translators and Interpreters: New Contexts in the Profession and Training - 16/09/2021 - 17/09/2021 (Granada)
  • La Mediación en la Comunicación en Contextos de Asilo y Refugio y su Impacto Psicoemocional en Intérpretes Árabe-Español (Congreso)
    • Bachir Mahyub Rayaa
    • XII Congreso Internacional Latina de Comunicación Social - 02/12/2020 - 04/12/2020 (Madrid)
  • Creación Literaria, Traducción y Docencia: Impresiones de una Experiencia Triple (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • I Congreso Panhispanístico Científico Práctico de Traducción Literaria la Traducción: un Arte Elevado. con Motivo del 75º Aniversario del Destacado Hispanista, Poeta y Traductor Serguéi Goncharenko. - 09/11/2020 - 10/11/2020 (Moscú)
  • La Traducción de la Lij: -Un Juego de Niños? (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • I Jornadas Litrad: la Traducción de la Literatura Infantil y Juvenil en el S. XXI - 04/11/2020 - 04/11/2020 (Sevilla)
  • La Traducción de Textos Biomédicos del Español al Árabe Como Herramienta de Innovación Docente: Análisis de los Principales Escollos. (Congreso)
    • Bachir Mahyub Rayaa
    • Cidico. I Congreso Internacional de Innovación Docente e Investigación en Educación Superior: un Reto para las Áreas de Conocimiento - 20/11/2019 - 22/11/2019 (Madrid)
  • Gender and Queer Translation Losses in Orlando As Rewritten by Borges (Congreso)
    • Serna, Elisa
    • 43ª Conferencia Aedean - 13/11/2019 - 15/11/2019 (Alicante)
  • La Traducción de Revolting Rhymes de Roald Dahl: -Cuentos en Verso para Niños Perversos? (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • XII Congreso Internacional de la Asociación Nacional de Investigación en Literatura Infantil y Juvenil. los Márgenes de la Periferia: Crear, Editar, Investigar y Traducir Poesía y Teatro para Niños y Jóvenes - 26/09/2019 - 28/09/2019 (Toledo)
  • In the Name of the Father, and the Sex and the Negro Spirituals: An Intimate Reading of James Baldwin'S Go Tell It on the Mountain (Congreso)
    • Serna, Elisa
    • IX International American Studies Association World Congress: New Challenges for American Studies in the 21St Century - 08/07/2019 - 10/07/2019 (Alcalá de Henares)
  • The Politics and Poetics of Capoeira (Congreso)
    • Serna, Elisa
    • 7Th Biennial Network Conference: Afroeuropeans: Black In/Visibilities Contested - 04/07/2019 - 06/07/2019 (, , - Lisboa, Portugal)
  • New and Old Realities: Higher Education and Employment in the Training of Translators and Interpreters at the University of Granada (Congreso)
    • Fernández-Sánchez, María Manuela / Pradas-Macías, Esperanza Macarena / Quero-Gervilla, Enrique F.
    • Bridging the Divide between Theory and Practice: Innovative Research and Training Strategies in Translation and Interpreting Studies - 03/06/2019 - 05/06/2019 (Australia, MELBOURNE)
  • The Writer of the Pebble: Synecdochizing the Subaltern Community (Congreso)
    • Serna, Elisa
    • Canadian Association for Commonwealth Literature and Language Studies (Caclals): Listening and Speaking: Postcolonial Circles of Conversation. Congress of the Humanities and Social Sciences - 01/06/2019 - 03/06/2019 (Vancouver, Canadá)