Elvira Cámara Aguilera

Proyectos de Investigación

  • (H2020 MSCA-NIGHT-2018) Open Researchers 2018-19
    • Fecha: 01/07/2018 - 31/10/2018
    • Investigadores: Cámara-Aguilera, Elvira / Medina, María Del Valle
  • (722930) Open Researchers. Noche de los Investigadores 2017
    • Fecha: 14/05/2017 - 15/10/2017
    • Investigadores: Cámara-Aguilera, Elvira
  • (722930) Open Researchers
    • Fecha: 14/05/2016 - 15/10/2016
    • Investigadores: Cámara-Aguilera, Elvira
  • (FFI2014-56617-P) La Calidad en Interpretacion Simultanea: Influencia en su Percepcion de Factores No Verbales
    • Fecha: 01/01/2015 - 31/12/2017
    • Manager: Pradas-Macías, Esperanza Macarena
    • Investigadores: Collados-Ais, Ángela / Fernández-Sánchez, María Manuela / Sanchez-Santa-Barbara, Emilio / Cámara-Aguilera, Elvira / FUENTES MORAN, MARIA TERESA
    • Participantes: Barros-García, Benamí / Barranco-Droege, Rafael / García-Becerra, Olalla / JABEGA MURADO, ANGEL / WASILUK, JUSTYNA
  • (FFI2014-56617-P) La Calidad en Interpretación Simultánea: Influencia en su Percepción de Factores No Verbales
    • Fecha: 01/01/2015 - 30/09/2018
    • Investigadores: Cámara-Aguilera, Elvira
  • (FCT 12-3252-1) Proyecto de Iniciación a la Investigación e Innovación en Secundaria en Andalucía
    • Fecha: 01/11/2012 - 31/05/2013
    • Investigadores: Cámara-Aguilera, Elvira
  • (HUM2006-04454) La Adquisicion de la Competencia Cultural e Intercultural en la Formacion de Traductores
    • Fecha: 01/10/2006 - 30/09/2009
    • Manager: Kelly-, Dorothy
    • Investigadores: Mayoral-Asensio, Roberto / Cámara-Aguilera, Elvira / Fuentes-Luque, Adrian / Nobs-Federer, Marie-Louise / Calvo-Encinas, Elisa / Ilhami--, Naima / Way-, Catherine Louise / Le Poder-, Marie-Evelyne Danielle / Soriano-García, Inmaculada / Morón-Martín, M. Ángeles / Soriano-Barabino, Guadalupe / Vigier-Moreno, Francisco Javier
  • () Temcu: Training Teachers for the Multicultural Classroom at University"
    • Fecha: 01/12/2003 - 30/11/2005
    • Investigadores: Cámara-Aguilera, Elvira
  • (SO2-61OBGE) Temcu: Training Teachers for the Multicultural Classroom at University
    • Fecha: 01/12/2003 - 31/03/2006
    • Manager: Kelly-, Dorothy
    • Colaboradores: Way-, Catherine Louise
    • Investigadores: Sánchez, Lola / Cámara-Aguilera, Elvira / Fuentes-Luque, Adrian / Nobs-Federer, Marie-Louise / Zambrana-Kuhn, Rafael Adolfo / Acuyo-Verdejo, María Del Carmen / Calvo-Encinas, Elisa / Tsokaktsidou-, Dimitra / Ortega-Carrillo, Jose Antonio / Romero-Barriga, Juan Francisco / Garcia-Martinez, Francisco Andrés / Le Poder-, Marie-Evelyne Danielle / Prieto-Del Pozo, Lourdes / Soriano-García, Inmaculada / Morón-Martín, Marián / Soriano-Barabino, Guadalupe
  • (PID86) El Aula Multicultural y Multilingüe: Propuestas Metodólógicas para la Clase de Traducción
    • Fecha: 01/10/2002 - 31/12/2003
    • Manager: Kelly-, Dorothy
    • Investigadores: Sánchez, Lola / Cámara-Aguilera, Elvira / Nobs-Federer, Marie-Louise / Zambrana-Kuhn, Rafael Adolfo / Tsokaktsidou-, Dimitra / Way-, Catherine Louise / Prieto-Del Pozo, Lourdes
  • (ACCIÓN COORDINADA 2002) Nuevos Retos en la Formación de Traductores e Intérpretes
    • Fecha: 01/04/2002 - 31/12/2002
    • Manager: Padilla-Benitez, Presentacion / Kelly-, Dorothy
    • Investigadores: Sánchez, Lola / Cámara-Aguilera, Elvira / Fuentes-Luque, Adrian / Nobs-Federer, Marie-Louise / Acuyo-Verdejo, María Del Carmen / Tsokaktsidou-, Dimitra / Martin-, Anne / Abril-Marti, Maria Isabel / Manuel-Jerez, Jesus De / Parra-Galiano, Silvia / Foulquie-Rubio, Ana Isabel / Ruiz-Rosendo, Lucia / Way-, Catherine Louise / Le Poder-, Marie-Evelyne Danielle / Díaz-Laborda, Belén / Lopez-Gomez, Maria Jose / Opdenhoff-, Jan-Hendrik
  • (BS02000-1203) Evaluación de la Expresión Escrita de Alumnos con Necesidades Educativas Especiales y Diseño de un Programa de Intervención Educativa
    • Fecha: 08/01/2001 - 08/01/2003
    • Investigadores: Cámara-Aguilera, Elvira
  • () Proyecto sobre Terminología (Medicina, Hospitales de la Cee, Embalaje y Petróleo)
    • Fecha: 14/03/1991 - 23/03/1992
    • Colaboradores: Cámara-Aguilera, Elvira
  • () Proyecto de Investigación sobre Terminología (Geología)
    • Fecha: 05/10/1989 - 28/09/1990
    • Participantes: Cámara-Aguilera, Elvira
  • (2010-1-GB2-GRU09-03528) Eu-Speak: European Speakers of Other Languages: Teaching Adult Immigrants and Training Their Teachers
    • Investigadores: Cámara-Aguilera, Elvira

Artículos

  • Implicaciones del Género en el Discurso Interpretado (2019)
    • Entreculturas: Revista de Traducción y Comunicación Intercultural vol. 10 (pags 301 - 320)
    • Cámara-Aguilera, Elvira / Pradas-Macías, Esperanza Macarena
  • Traduccón y Asimetría: Manolito Gafotas y su Traducción al Inglés Como Ejemplo de Intervencionismo (2016)
    • Anuario de Investigación en Literatura Infantil y Juvenil vol. 14 num. 14 (pags 23 - 42)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
  • A Children'S Comparative Study of Recall, Comprehension and Motivation of One Foreign Book in Three Translation Versions (2015)
    • Anuario de Investigación en Literatura Infantil y Juvenil num. 13 (pags 21 - 38)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
  • Distintos Enfoques al Traducir y su Efecto en el Receptor (2014)
    • DOI: 10.1075/resla.27.2.03cam
    • Revista Española de Lingüística Aplicada vol. 27 num. 2 (pags 297 - 322)
    • Cámara-Aguilera, Elvira / Faber-Benitez, Pamela Blanchard
  • El Humor y Otros Problemas de Traducción en "Charlie y el Gran Ascensor de Cristal" de Roald Dahl (2014)
    • Trans: Revista de Traductología num. 18 (pags 107 - 121)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
  • The Translation of Proper Names in Children'S Literature (2009)
    • Anuario de Investigación en Literatura Infantil y Juvenil vol. 7 num. 1 (pags 47 - 62)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
  • The Little Engine That Could (La Pequeña Locomotora que Sí Pudo): Análisis Traductológico Contrastivo de una Obra de Literatura Infantil y Juvenil (2003)
    • Anuario de Investigación en Literatura Infantil y Juvenil (pags 9 - 23)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
  • El Papel de los Adjetivos en la Traducción Literaria (2000)
    • Redvista Pico de Oro vol. IV
    • Cámara-Aguilera, Elvira

Libros

  • Los Muertos (James Joyce) (100 pags) (2022)
    • EDICIONES TRASPIÉS
    • Cámara-Aguilera, Elvira
  • De Sensualidad y Erotismo. Antología Pentalingüe (389 pags) (2021)
    • Entorno gráfico
    • Cámara-Aguilera, Elvira / Guatelli-tedeschi, Joëlle
  • Circo (68 pags) (2021)
    • Universidad de granada
    • Cámara-Aguilera, Elvira
  • Traducciones, Adaptaciones y Doble Destinatario en Literatura Infantil y Juvenil (418 pags) (2019)
    • Peter Lang
    • Cámara-Aguilera, Elvira
  • Discurso, Texto y Traducción (2005)
    • AVANTI
    • Kelly-, Dorothy / Cámara-Aguilera, Elvira
  • La Traduccion Como Acto Intercultural: el Español y la Variacion Intralingüistica (2003)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
  • Hacia una Traducción de Calidad : Técnicas de Revisión y Corrección de Errores (1999)
    • GRUPO EDITORIAL DE LA UNIVERSIDAD DE GRANADA
    • Cámara-Aguilera, Elvira
  • Juan Salvador Gaviota, de Richard Bach: Traducción, Didáctica y Recepción (1998)
    • UNIVERSIDAD DE GRANADA
    • Cámara-Aguilera, Elvira
  • Influencias Externas en el Desarrollo de los Sectores Escolar y Universitario del Reino Unido
    • Cámara-Aguilera, Elvira

Capítulos de libro

  • La Traducción Libre Como Instrumento Censor-Manipulador en Lij. el Caso de 'Snow-White and the Seven Dwarfs' de Roald Dahl y su Traducción al Español (pags 81 - 108) (2023)
    • L'Indicible. Déclinaisons Du Silence, de la Censure Et de L'Autocensure - ISBN: 978-2-14-034838-9
    • Cámara-Aguilera, Elvira
  • La Memoria Reciente de España en "Manolito Gafotas" de Elvira Lindo: Particularidades de la Obra y de sus Traducciones (pags 53 - 72) (2020)
    • Espaços de Memória Na Literatura Espanhola e Hispano-Americana - ISBN: 978-65-5637-044-6
    • Cámara-Aguilera, Elvira
  • Panorama General de la Lij y su Traducción en España: Evolución y Tendencias (pags 23 - 44) (2018)
    • A Literatura Infantil e Juvenil Em Língua Espanhola História. Teoria. Ensino
    • Cámara-Aguilera, Elvira
  • La Traducción de Textos Literarios y su Recepción Dentro de Distintas Culturas Hispánicas (pags 111 - 120) (2007)
    • Estudios de Traducción y Recepción - ISBN: 84-9773-322-3
    • Cámara-Aguilera, Elvira
  • Multicultural Training: Erasmus Programmes from a Teacher'S Perspective (pags 253 - 262) (2006)
    • Enhancing the Erasmus Experience: Papers on Student Mobility - ISBN: 978-84-96101-44-9
    • Cámara-Aguilera, Elvira
  • Traducción, Lengua y Cultura: -Cuadrar el Círculo? (pags 293 - 298) (2006)
    • Inmigración, Cultura y Traducción: Reflexiones Interdicsciplinares - ISBN: 84-689-9140-6
    • Cámara-Aguilera, Elvira
  • Prólogo (pags 1 - 4) (2005)
    • Discurso, Texto y Traducción - ISBN: 84-609-5354-8
    • Cámara-Aguilera, Elvira / Kelly-, Dorothy
  • Didáctica, Recepción y Análisis Traductológico Comparado: Jonanthan Livingston Seagull y su Versión en Lengua Española (pags 71 - 92) (2005)
    • Discurso, Texto y Traducción - ISBN: 84-609-5354-8
    • Cámara-Aguilera, Elvira
  • Plan de Acción Tutorial (pags 353 - 375) (2005)
    • Orientación y Tutoría en la Universidad de Granada - ISBN: 84-338-3431-2
    • Cámara-Aguilera, Elvira / Kelly-, Dorothy / Le Poder-, Marie-Evelyne Danielle / Prieto-Del Pozo, Lourdes / Way-, Catherine Louise
  • Prácticas de Traducción Científica y Técnica: una Experiencia Didáctica Innovadora en Colaboración con Instituciones Académicas y Profesionales (pags 13 - 21) (2004)
    • Panorama Actual de la Investigación en Traducción e Interpretación - ISBN: 84-96101-26-6
    • Cámara-Aguilera, Elvira
  • La Traducción Especializada y Direccionalidad: la Traducción Inversa (Español.Inglés) Como Potencial Mercado en los Ámbitos de la Ciencia y la Tecnología (pags 207 - 224) (2003)
    • La Direccionalidad en Traducción e Interpretación : Perspectivas Teóricas, Profesionales y Didácticas - ISBN: 84-96101-09-6
    • Cámara-Aguilera, Elvira
  • Ética, Traducción y Medios de Comunicación en Internet (pags 323 - 328) (2002)
    • Educando en la Sociedad Digital - ISBN: 84-8491-210-8
    • Cámara-Aguilera, Elvira
  • Entry University for Adults over 25 Years of Age in Spain: Study of the Current Situations Carried Out by Teachers and Students of State Centres of Adults Education. (pags 66 - 72) (2001)
    • Researching Widening Access: International Perspectives - ISBN: 1-903661-14-5
    • Ortega-Carrillo, Jose Antonio / Cámara-Aguilera, Elvira
  • La Elaboracion de Guiones Multimedia Como Instrumento de Desarrollo y Mejora de la Expresion Escrita (pags 281 - 296) (1999)
    • Isbn:84-95276-35-6
    • Ortega-Carrillo, Jose Antonio / Cámara-Aguilera, Elvira
  • El Papel de los Educadores en la Formación para el Respeto de los Derechos Humanos. 'Juan Salvador Gaviota' Como Ejemplo de Instrumento Didáctico desde el Inglés Como Lengua Extranjera o desde su Traducción (pags 383 - 393) (1998)
    • Derechos Humanos, Educación y Comunicación. Encuentro de Educadores de Andalucía y Marruecos
    • Cámara-Aguilera, Elvira
  • Educación para la Paz y la Tolerancia a Través de la Lengua Extranjera (pags 187 - 190) (1998)
    • Educación para la Convivencia y la Tolerancia en el Marco de la Conmemoración del 50 Aniversario de la Declaración de los Derechos Humanos
    • Cámara-Aguilera, Elvira

Congresos

  • "La Censura de los Clásicos: Aproximación a 'Cinderella' de Roald Dahl y su Traducción al Castellano". (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • Coloquio Internacional Voces Silenciadas en la Historia: Traducción, Género y (Auto)Censura - 13/06/2022 - 15/06/2022 (TOURS (FRANCIA))
  • Traducción Literaria Colectiva: una Ética "Lírica" de la Colaboración (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira / Guatelli-tedeschi, Joëlle
    • 2021 Ciuti Conference "Ethics and Professional Codes of Practice for Translators and Interpreters: New Contexts in the Profession and Training - 16/09/2021 - 17/09/2021 (GRANADA - FACULTAD DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN)
  • Creación Literaria, Traducción y Docencia: Impresiones de una Experiencia Triple (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • I Congreso Panhispanístico Científico Práctico de Traducción Literaria la Traducción: un Arte Elevado. con Motivo del 75º Aniversario del Destacado Hispanista, Poeta y Traductor Serguéi Goncharenko. - 09/11/2020 - 10/11/2020 (Moscú)
  • La Traducción de la Lij: -Un Juego de Niños? (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • I Jornadas Litrad: la Traducción de la Literatura Infantil y Juvenil en el S. XXI - 04/11/2020 - 04/11/2020 (Sevilla)
  • La Traducción de Revolting Rhymes de Roald Dahl: -Cuentos en Verso para Niños Perversos? (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • XII Congreso Internacional de la Asociación Nacional de Investigación en Literatura Infantil y Juvenil. los Márgenes de la Periferia: Crear, Editar, Investigar y Traducir Poesía y Teatro para Niños y Jóvenes - 26/09/2019 - 28/09/2019 (Toledo)
  • El Rol del Género en la Formación de Traductores e Intérpretes (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira / Pradas-Macías, Esperanza Macarena
    • 1Er Congreso Internacional "Traducción y Sostenibilidad Cultural" - 28/11/2018 - 30/11/2018 (- Salamanca, España)
  • Indicadores y Patrones en el Uso de la Lengua en Función del Género: hacia una Interpretación de Calidad (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • III Congreso Internacional sobre Calidad en Interpretación - 05/10/2017 - 07/10/2017 (Granada. España)
  • Implicaciones del Género en el Discurso Interpretado (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • IV Coloquio Internacional sobre Diversidad Cultural y Estudios Regionales - 23/08/2016 - 26/08/2016 (San Ramón, ALAJUELA, COSTA RICA)
  • "Manolito Gafotas" y su Traducción al Inglés: -Inofensivo para los Niños Españoles, Demasiada Violencia para los Niños Norteamericanos? (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • Nuevos Temas en la Lij: Muerte, Naufragios, Guerras, Desastres... en la Tierra y el Mar - 23/04/2015 - 24/04/2015 (Vigo)
  • La Recepción de Literatura Infantil y Juvenil: Estudio Empírico de Traducciones con Enfoques Extranjerizante, Domesticante y Mixto con Escolares de Educación Primaria (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • Children'S Literature and Cultural Diversity in the Past and Present (19) (19.2009.Frankfurt (Alemania)) - 01/01/2009 - 07/05/2024 (FRANKFURT (ALEMANIA))
  • Análisis de la Recepción de Traducciones de Lij: Resultados Parciales de un Estudio Empírico Realizado con Escolares de Educación Primaria (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • V Congreso de Anilij "Identidades" - 21/11/2007 - 23/11/2007 (León)
  • Diagnostic Evaluation in Translator Training: Needs Analysis As An Essential Step in Course Design (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • III Congreso de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación - 22/03/2007 - 24/03/2007 (Barcelona)
  • Texos Humorísticos Traducidos y su Incidencia en la Formación de Lectores Noveles (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • IV Congreso Internacional de la Asociación Nacional de Investigación en Literatura Infantil y Juvenil (Anilij) (4) (4.2005.Universidad de Cádiz) - 21/09/2005 - 23/09/2005 (UNIVERSIDAD DE CÁDIZ)
  • Comidas, Alimentos y Hábitos Alimenticios: Importancia y Recurrencia en la Traducción de Literatura Infantil (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • II Congreso Internacional Traducción, Literatura Infantil y Juvenil y Didáctica - 16/03/2005 - 18/03/2005 (Las Palmas de Gran Canaria)
  • Traducción, Lengua y Cultura: -Cuadrar el Círculo? (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • III Simposio Internacional Traducción, Texto e Interferencia - 24/11/2004 - 26/11/2004 (- UNIVERSIDAD DE ALMERÍA)
  • Una Formación de Calidad en Traducción: Enfoque Académico y Profesional (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • Jornadas sobre la Formación y Profesión del Traductor e Intérprete () (4.2004.Madrid) - 01/01/2004 - 07/05/2024
  • Traducción del Medio Mixto en Literatura Infantil y Juvenil: Algo más que Traducción (Comunicación en congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación. Congreso Internacional (1.2003.Granada) - 01/01/2003 - 07/05/2024 (GRANADA)
  • Esapacios Desjerarquizados para la Libertad y la Igualdad ante la Realidad de la Brecha Digital (Congreso)
    • Ortega-Carrillo, Jose Antonio / Cámara-Aguilera, Elvira
    • II Congreso de Educación en Internet e Internet en la Educación () (.2003.Madrid) - 01/01/2003 - 07/05/2024
  • El Papel de la Terminología en las Asignaturas de Traducción Científica y Técnica (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • II Coloquio Internacional sobre Enseñanza de la Terminología - 12/12/2002 - 14/12/2002 (. FACULTAD DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN DE LA UNIVERSIDAD DE GRANADA. GRANADA)
  • Traducción Especializada y Direccionalidad: la Traducción Inversa (Español-Inglés) Como un Mercadocon Creciente Demanda en los Ámbitos de Ciencia y Tecnología (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • Foro sobre Direccionalidad en Traducción e Interpretación - 15/11/2002 - 07/05/2024
  • La Traducción de Cuentos Infantiles y el Lector Meta: Identificación y Delimitación (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • I Congreso Internacional "Traducción y Literatura Infantil" - 20/03/2002 - 23/03/2002 (Las Palmas de Gran Canaria)
  • Una Experiencia Didáctica Innovadora en el Ámbito de la Traducción (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • Jornadas Andaluzas de Organización y Dirección de Instituciones Educativas (7.2002.Granada, España) - 01/01/2002 - 07/05/2024
  • El Sistema Verbal Empleado en 'Jonathan Livingston Seagull' y en su Versión en Lengua Castellana 'Juan Salvador Gaviota' (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • IX Jornadas Internacionales de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas () (.2001.Granada) - 01/01/2001 - 07/05/2024 (GRANADA)
  • La Traducción de Referencias Culturales: una Experiencia Docente Innovadora (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • I Encuentro Internacional de Estudios de Filología Moderna y Traducción - 01/01/2001 - 07/05/2024 (UNIVERSIDAD DE LAS PALMAS DE GRAN CANARIA)
  • Traducción, Variedades del Español y la Equivalencia Intralingüística (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • Congreso Internacional sobre Últimas Corrientes Teóricas en los Estudios de Traducción y sus Aplicaciones () (.2000.Salamanca) - 16/11/2000 - 18/11/2000 (SALAMANCA)
  • La Importancia del Conocimiento de Idiomas y de Procedimientos y Técnicas de Traducción Como Base para la Investigación Psicopedagógica (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • Jornadas Interdepartamentales de Psicopedagogía (1.1999.Granada, España) - 22/02/2000 - 22/02/2000
  • Las Didácticas de la Lengua Extranjera y de la Traducción y el Ordenador Como Herramienta de Trabajo (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • IV Jornadas Andaluzas sobre Organización y Dirección de Instituciones Educativas - 14/12/1999 - 01/01/1998 (FACULTAD DE CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN DE LA UNIVERSIDAD DE GRANADA)
  • La Organización de la Información en las Bibliotecas Electrónicas: Diccionarios y Obras de Referencia Especializados a Través de Internet (Comunicación en congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • IV Jornadas Andaluzas sobre Organización y Dirección de Instituciones Educativas - 14/12/1999 - 01/01/1998 (FACULTAD DE CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN DE LA UNIVERSIDAD DE GRANADA)
  • La Educación Social y Moral en la Logse y la Lectura Como Elemento Esencial en la Formación Integral del Alumno (Comunicación en congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • Journees Détudes Comparatives Franco- Hispano- Italiannes (1.2003.Burdeos, Francia) - 12/12/1999 - 12/12/1999 (TORREMOLINOS (ESPAÑA))
  • El Lector y el Proceso de Lectura (Comunicación en congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • Journees Détudes Comparatives Franco- Hispano- Italiannes (1.2003.Burdeos, Francia) - 12/12/1999 - 12/12/1999 (TORREMOLINOS (ESPAÑA))
  • El Lenguaje Gestual en la Enseñanza del Inglés Como Lengua Extranjera (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • Expresion y Comunicacion Corporal en Educacion Fisica (1.1999.Granada) - 01/01/1999 - 01/01/1999 (GRANADA)
  • Estrategias de Corrección Estilística Aplicadas a la Mejora de Hipertextos Didácticos (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • Jornadas Andaluzas de Organización y Dirección de Instituciones Educativas (2.1997.Granada) - 17/12/1998 - 17/12/1998 (GRANADA)
  • Canon Literario, el Concepto de Clásico y la Recepción de la Obra (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • Congreso Internacional sobre Educación Lingüística y Literaria en el Contexto del Sistema Educativo (1.1998.Granada) - 21/05/1998 - 21/05/1998 (GRANADA)

Tesis Doctorales

  • La Subversión a Través de la Traducción. Análisis de las Traducciones al Español de la Poesía de Adrienne Rich desde una Perspectiva Feminista (Curso 2022/2023)
    • Directores: Cámara-Aguilera, Elvira / Zaragoza-ninet, Gora
    • Universidad de Granada. Facultad de Traducción e Interpretación
  • La Traducción de los Conceptos Jurídicos del Derecho de Sucesiones en la Ue. Análisis del Reglamento 650/2012 en Inglés y Español (Curso 2018/2019)
    • Universidad de Granada. Facultad de Traducción e Interpretación
  • Estudio Contrastivo y Traductológico del Eufemismo en Chino y Español a Partir de Tres Novelas Clásicas de las Dinastías Ming (1368-1644 D. C.) y Qing (1636-1912 D. C.) (Curso 2016/2017)
  • Adélaïde Blasquez, Memoria del Exilio en una Narrativa del Entre-Deux (Curso 2016/2017)
  • Estudio Descriptivo-Comparativo de los Amtal Claros en Traducciones del Corán en Español (Curso 2016/2017)
    • Directores: Cámara-Aguilera, Elvira
  • La Traducción de Literatura Infantil Español-Árabe. Análisis Traductológico Comparado de la Obra "El Pirata Garrapata en Tierras de Cleopatra". (Curso 2010/2011)
    • Directores: Cámara-Aguilera, Elvira
  • Necesidades Documentales y Terminológicas en la Escuela Bolera. Tesis Realizada por Mª de los Desamparados Espejo Aubero (Curso 2009/2010)
    • Facultad de Ciencias Humanas y Sociales, Sección de Traducción e Int., Universidad Pontificia de Comillas de Madrid
  • Traducción de Cuentos Saharauis: una Introducción a la Tradición del Sahara Occidental (Curso 2004/2005)
  • Análisis de la Expresión Escrita de Alumnos con Necesidades Educativas Especiales Asociadas a la Deficiencia Visual, Realizada por Antonio Rodríguez Fuentes (Curso 2002/2003)
    • Facultad de Ciencias de la Educación, Universidad de Granada
  • Jonathan Livingston Seagull de R. Bach: Traduccion Didactica y Recepcion (Curso 1998/1999)
    • Doctorando: Cámara-Aguilera, Elvira
    • Directores: Serrano-Valverde, Fernando
    • UNIVERSIDAD DE GRANADA. FILOLOGÍA INGLESA Y ALEMANA