Histórico de Congresos

  • Creación de una Audioguía Accesible y Multilingüe desde los Estudios de Traducción: Expectativas de los Usuarios (Congreso)
    • Conde Ruano, José Tomás / Pérez-lópez De Heredia, María / Tamayo-masero, Ana / Andaluz-pinedo, Olaia
    • 9º Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación (Aieti) - 23/01/2019 - 25/01/2019 (Alicante)
  • Interpreting and Globalization: the Perspective of Interpreter Training (Congreso)
    • Fernández-Sánchez, María Manuela
    • II International Interpreters Forum Global - 21/01/2019 - 26/01/2019 (Moscú)
  • El Rol del Género en la Formación de Traductores e Intérpretes (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira / Pradas-Macías, Esperanza Macarena
    • 1Er Congreso Internacional "Traducción y Sostenibilidad Cultural" - 28/11/2018 - 30/11/2018 (- Salamanca, España)
  • Identificación y Abordaje de las Peculiaridades de la Lengua Árabe en la Didáctica de la Interpretación Simultánea Árabe-Español (Congreso)
    • Bachir Mahyub Rayaa
    • Transibérica: 1º Congreso Internacional de Traducción e Interpretación de Lenguas Ibéricas - 15/11/2018 - 18/11/2018 (Varsovia)
  • Los Límites del Tabú y la Censura en el Subtitulado de Cine Español al Árabe (Congreso)
    • Bachir Mahyub Rayaa
    • Cuiciid 2018 Congreso Universitario Internacional sobre la Comunicación en la Profesión y en la Universidad de Hoy: Contenidos, Investigación, Innovación y Docencia - 24/10/2018 - 25/10/2018 (Facultad de Ciencias de la Información. Universidad Complutense de Madrid)
  • La Interpretación del Lenguaje No Verbal de Ponentes Árabes (Comunicación en congreso)
    • Bachir Mahyub Rayaa
    • Cuiciid 2018 Congreso Universitario Internacional sobre la Comunicación en la Profesión y en la Universidad de Hoy: Contenidos, Investigación, Innovación y Docencia - 24/10/2018 - 25/10/2018 (Facultad de Ciencias de la Información. Universidad Complutense de Madrid)
  • Comunicación Interlingüística e Intercultural con Refugiados Menores Saharauis en el Programa -Vacaciones en Paz- (Congreso)
    • Bachir Mahyub Rayaa
    • I Congreso Internacional Comunicación Interlingüística e Intercultural en Contextos de Asilo y Refugio - 10/10/2018 - 11/10/2018 (Sevilla, España)
  • Sexual Intimacy and Other Women'S Secrets in the Writings of Opal Palmer Adisa (Congreso)
    • Serna, Elisa
    • International Conference Secrecy and Community in Contemporary Narrative in English - 04/10/2018 - 05/10/2018 (Granada)
  • Sexual Politics and Spiritual Practices in Opal Palmer Adisa'S Painting Away Regrets (Congreso)
    • Serna, Elisa
    • Caribbean Women (Post) - Diaspora: African/Caribbean Interconnections - 12/07/2018 - 13/07/2018 (- Londres, Reino Unido, Reino Unido)
  • Painting Away Regrets, a Caribbean Antiromance by Opal Palmer Adisa (Congreso)
    • Serna, Elisa
    • Título del Congreso: "Romantic E-Scapes: Popular Romance in the Digital Age" - 09/07/2018 - 11/07/2018 (Universitat de las Illes Balears, Palma de Mallorca)
  • La Incidencia del Intérprete Voluntario en la Interpretación Sanitaria Árabe-Español. (Congreso)
    • Bachir Mahyub Rayaa
    • El Futuro de la Traducción y la Interpretación: la Traducción y la Interpretación del Futuro - 26/10/2017 - 27/10/2017 (Universidad Complutense de Madrid)
  • Los Retos de la Traducción Audiovisual del Español al Árabe: el Subtitulado de Películas. (Congreso)
    • Bachir Mahyub Rayaa
    • Congreso Universitario Internacional sobre la Comunicación en la Profesión y en la Universidad de Hoy: Contenidos, Investigación, Innovación y Docencia (Cuiciid 2017). - 25/10/2017 - 26/10/2017 (Facultad de Ciencias de la Información (Universidad Complutense de Madrid))
  • La Interpretación Profesional y la `Interpretación Colaborativa- en el Sector Cultural Local: Descripción y Reconceptualización de los Modelos de Calidad (Congreso)
    • Fernández-Sánchez, María Manuela
    • III Congreso Internacional sobre Calidad en Interpretación - 05/10/2017 - 13/10/2017 (Granada)
  • Spotting Users' Expectations on Interpreting Quality (Poster en Congreso)
    • Pradas-Macías, Esperanza Macarena
    • III Congreso Internacional sobre Calidad en Interpretación - 05/10/2017 - 13/10/2017 (Granada)
  • Silent Pauses - Speaking Out at the Interface between Interpreting-Quality Parameters (Comunicación en congreso)
    • Pradas-Macías, Esperanza Macarena
    • III Congreso Internacional sobre Calidad en Interpretación - 05/10/2017 - 13/10/2017 (Granada)
  • Indicadores y Patrones en el Uso de la Lengua en Función del Género: hacia una Interpretación de Calidad (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • III Congreso Internacional sobre Calidad en Interpretación - 05/10/2017 - 07/10/2017 (Granada. España)
  • La Evaluación de los Usuarios del Retour Árabe-Español: Acento y Transmisión del Sentido Original. (Congreso)
    • Bachir Mahyub Rayaa
    • III Congreso Internacional sobre Calidad en Interpretación - 05/10/2017 - 07/10/2017 (Granada. España)
  • El Tratamiento del Lenguaje Vulgar en el Subtitulado del Español al Árabe: el Caso de 'Celda 211' (Congreso)
    • Bachir Mahyub Rayaa
    • IV Congreso Internacional Liletrad - 04/07/2017 - 07/07/2017 (. FACULTAD DE CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN. UNIVERSIDAD DE SEVILLA)
  • A Practical Approach to Learning Interpreting from English, French and Spanish into Arabic (Congreso)
    • Bachir Mahyub Rayaa
    • 8 Th Annual International Translation Conference: -21St Century Demands: Translators and Interpreters Towards Human and Social Responsibilities- - 27/03/2017 - 28/03/2017 (Qatar Foundation, Doha)
  • Criterios de Evaluación en Interpretación: -En Qué Piensan Docentes, Estudiantes y Usuarios? (Congreso)
    • Pradas-Macías, Esperanza Macarena
    • VIII Congreso Internacional de Aieti (Asociación Iberoamericana de Estudios de Traducción e Interpretación) - 08/03/2017 - 10/03/2017 (Alcalá de Henares)
  • Cuestiones sobre la Evaluación de Traducciones Audiovisuales (Congreso)
    • Conde Ruano, José Tomás
    • VIII Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación (Aieti) - 08/03/2017 - 10/03/2017 (Alcalá de Henares, Madrid)
  • Towards a Comprehensive Notion of Fluency in Simultaneous Interpreting: An Interdisciplinary Approach (Congreso)
    • Pradas-Macías, Esperanza Macarena
    • International Conference Fluency & Disfluency - 15/02/2017 - 17/02/2017 (Lovaina La Nueva)
  • Implicaciones del Género en el Discurso Interpretado (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • IV Coloquio Internacional sobre Diversidad Cultural y Estudios Regionales - 23/08/2016 - 26/08/2016 (San Ramón, ALAJUELA, COSTA RICA)
  • -Toda Fotografía Es una Evidencia? sobre el Uso de la Imagen Fotográfica en la Investigación Histórica en Interpretación. (Congreso)
    • Fernández-Sánchez, María Manuela
    • V Jornadas de la Enseñanza de la Traducción y de la Interpretación - 11/08/2016 - 12/08/2016 (VIÑA DEL MAR (CHILE))
  • Metodología de la Investigación-Acción en la Docencia de la Interpretación: Reflexiones y Nuevos Retos a Partir de una Investigación-Acción Colaborativa (Ponencia en Congreso)
    • Fernández-Sánchez, María Manuela
    • V Jornadas de la Enseñanza de la Traducción y de la Interpretación - 11/08/2016 - 12/08/2016 (VIÑA DEL MAR (CHILE))
  • Non-Verbal Factors in Interpreting-Quality Evaluation: a Multidisciplinary Roadmap (Congreso)
    • Pradas-Macías, Esperanza Macarena
    • Translation and Interpreting: Convergence, Contact, Interaction - 26/05/2016 - 28/05/2016 (Trieste. Italia)
  • Traducir en Territorios (Más) Conocidos (Congreso)
    • Conde Ruano, José Tomás
    • El Ojo de Polisemo VII: la Traducción Es la Lengua de Europa. Lenguas, Literaturas y Mercados. - 05/05/2016 - 07/05/2016 (Vitoria-Gasteiz)
  • Elaboración de una Prueba de Acreditación de Lengua Árabe Conforme al Nivel B1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: Aprendizaje, Enseñanza, Evaluación. (Congreso)
    • Bachir Mahyub Rayaa
    • Congreso Internacional New Trends in Foreign Language Teaching - 28/04/2016 - 29/04/2016 (Granada)
  • "Manolito Gafotas" y su Traducción al Inglés: -Inofensivo para los Niños Españoles, Demasiada Violencia para los Niños Norteamericanos? (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • Nuevos Temas en la Lij: Muerte, Naufragios, Guerras, Desastres... en la Tierra y el Mar - 23/04/2015 - 24/04/2015 (Vigo)
  • From Internship to the Profession. Reconstructing the Spanish Booth in the Ue (Congreso)
    • Fernández-Sánchez, María Manuela
    • XIII Symposium on Translation and Interpreting: -Communities of Translation and Interpreting- - 09/04/2015 - 11/04/2015 (Helsinki)
  • La Evaluación desde la Perspectiva de los Profesores de Interpretación. un Estudio Colaborativo entre los Docentes Españoles y Mexicanos (Congreso)
    • Fernández-Sánchez, María Manuela
    • Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación (Aieti) 7. Nuevos Horizontes en los Estudios de Traducción e Interpretación - 29/01/2015 - 31/01/2015 (Universidad de Málaga)
  • The Silence in Prosody: Impact on the Perception of the Interpreter-S Output (Congreso)
    • Pradas-Macías, Esperanza Macarena
    • VII Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación - 29/01/2015 - 31/01/2015 (Universidad de Málaga)
  • El Silencio Perceptible en la Prosodia: Influencia en la Impresión del Intérprete y Penalización de su Fiabilidad (Congreso)
    • Pradas-Macías, Esperanza Macarena
    • Aieti7. Nuevos Horizontes en los Estudios de Traducción e Interpretación - 29/01/2015 - 31/01/2015 (Málaga, España)
  • Lo que los Traductores Autónomos Dicen en Twitter (Congreso)
    • Conde Ruano, José Tomás
    • Aieti7: Nuevos Horizontes en los Estudios en Traducción e Interpretación - 29/01/2015 - 31/01/2015 (Málaga)
  • Revisión de Modelos Docentes y de Evaluación en Interpretación: una Propuesta de Colaboración entre México y España- (Congreso)
    • Fernández-Sánchez, María Manuela
    • 6º Congreso Internacional de Traducción e Interpretación: -Traducción y Traductología: los Retos del Futuro, Hoy- - 10/04/2014 - 12/04/2014 (MEXICALI, BAJA CALIFORNIA, MÉJICO)
  • The Role of Pauses in Impression Formation About Simultaneous Interpreters (Congreso)
    • Pradas-Macías, Esperanza Macarena / García-Becerra, Olalla
    • Theory and Practice: New Convergences - 31/10/2013 - 01/11/2013
  • "Acknowledging the Orishas in Afro-Caribbean and Afro-American Cultural Formation: a Womanist Spiritual Approach in Painting Away Regrets by Opal Palmer Adisa" (Congreso)
    • Serna, Elisa
    • 5A Conferencia Europea de Estudios Africanos (Ecas). Dinámicas Africanas en un Mundo Multipolar - 27/06/2013 - 29/06/2013 (Lisboa, , , - Lisboa, Portugal)
  • El Refuerzo Positivo en la Evaluación de Traducciones (Congreso)
    • Tomás Conde
    • VI Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación - 23/01/2013 - 25/01/2013 (Las Palmas de Gran Canarias)
  • Recognition and Perception of Manipulated Speech by Users from Different Backgrounds (Congreso)
    • Barranco-Droege, Rafael
    • Est 20Th Anniversary Symposium -Same Place, Different Times- - 01/01/2013 - 28/09/2012 (Austria, Viena)
  • Preparing Experimental Material for the Study of Pauses: An Instrumental Comparison (Congreso)
    • Pradas-Macías, Esperanza Macarena
    • Est Symposium: Same Place, Different Times - 27/09/2012 - 28/09/2012 (Zentrum für Translationswissenschaft der Univeristät Wien)
  • Identificando las Peculiaridades de la Lengua Árabe y su Abordaje en la Enseñanza de la Interpretación Simultánea (Congreso)
    • Bachir Mahyub Rayaa
    • II Congreso Internacional sobre Enseñanza del Árabe Como Lengua Extranjera - 27/09/2012 - 29/09/2012 (CASA ÁRABE, MADRID)
  • Interpreters- Testimonies in Commemorations and Memorial Projects (Congreso)
    • Fernández-Sánchez, María Manuela
    • 4Th Conference of the International Association for Translation and Intercultural Studies - 24/07/2012 - 27/07/2012 (BELFAST, GRAN BRETAÑA)
  • Desarrollo Coordinado de las Competencias Específicas en el Aula de Traducción (Congreso)
    • Tomás Conde / Pérez-lópez De Heredia, María
    • I Congreso Internacional sobre Investigación en Didáctica de la Traducción (Didtrad) - 21/06/2012 - 22/06/2012 (Barcelona)
  • -Por Qué Resulta Tan Prescindible el Estudio de las Teorías de la Traducción? una Reflexión sobre los Docentes Como Historiadores de la Ciencia (Congreso)
    • Fernández-Sánchez, María Manuela
    • Congreso Internacional de Traducción e Interpretación, Citi 5: Traduciendo Culturas: más que un Desafío. - 19/04/2012 - 21/04/2012 (Mexicali, México)
  • Il Contributo Della `Scuola Di Traduttori Di Toledo- Alla Comprensione Tra Culture (Congreso)
    • Bachir Mahyub Rayaa
    • Translation As a Tool for Intercultural Dialogue - 17/03/2012 - 18/03/2012 (Palermo, Italia)
  • El Oficio del Trujamán Árabe-Español: Pasado, Presente, Futuro. (Congreso)
    • Bachir Mahyub Rayaa
    • 7º Centenario de los Estudios Orientales en Salamanca, 7º Centenario de los Estudios Orientales en España - 28/09/2011 - 30/09/2011 (- Salamanca, España)
  • Peculiaridades de la Interpretación Simultánea Árabe-Español: Estrategias de Abordaje. Estudio Piloto. (Congreso)
    • Bachir Mahyub Rayaa
    • New Research in Translation and Interpreting Studies - 12/05/2011 - 14/05/2011 (UNIVERSIDAD ROVIRA I VIRGILI (TARRAGONA))
  • Untrained Interpreters in Armed Conflicts: the Korean War (Congreso)
    • Fernández-Sánchez, María Manuela
    • I International Conference About Languages at War: Policies and Practices of Language Contacts in Conflict - 07/04/2011 - 09/04/2011 (Reino Unido)
  • Problem Triggers and Problem Prediction in Simultaneous Interpreting: a Quantitative Approach. (Congreso)
    • Barranco-Droege, Rafael
    • II Congreso Internacional sobre Calidad en Interpretación / Second International Conference on Interpreting Quality - 24/03/2011 - 26/03/2011
  • La Interpretación Simultanea Árabe-Español y sus Peculiaridades: Docencia y Profesión. Estudio Piloto (Congreso)
    • Bachir Mahyub Rayaa
    • II Congreso Internacional sobre Calidad en Interpretación - 24/03/2011 - 26/03/2011 (ALMUÑÉCAR, ANDALUCÍA, ESPAÑA)
  • Gentt, Géneros Textuales para la Traducción: Presente y Futuro (Congreso)
    • Juste, Nati / Muñoz, Ana / Tomás Conde
    • V Congreso Aieti: Actualidad e Investigación en los Estudios de Traducción e Interpretación - 16/02/2011 - 18/02/2011 (CASTELLÓN)
  • Perfil Profesional y Uso de Herramientas Documentales: Diferencias entre Traductores Expertos y Traductores Inexpertos (Comunicación en congreso)
    • Muñoz, Ana / Tomás Conde
    • V Congreso Aieti: Actualidad e Investigación en los Estudios de Traducción e Interpretación - 16/02/2011 - 18/02/2011 (CASTELLÓN)
  • El Aprendizaje Autónomo Inicial de la Interpretación (Congreso)
    • Barranco-Droege, Rafael / Collados-Ais, Ángela / Sánchez-Adam, Concepción
    • Stial 2011: IV Simposio de Traducción e Interpretación Del/Al Alemán - 01/01/2011 - 09/05/2024 (UNIVERSIDAD DE SALAMANCA, ESPAÑA)
  • A Bilingual Officer Remembers Korea. a Closer Examination to Untrained Interpreters at the Korean War (Congreso)
    • Fernández-Sánchez, María Manuela
    • Languages at War (1) (1.2011.Londres) - 01/01/2011 - 09/05/2024 (LONDRES)
  • Evaluación de la Calidad en Interpretación Simultánea: Estudio Observacional (Congreso)
    • Barranco-Droege, Rafael / García-Becerra, Olalla / Pazos-Bretaña, José Manuel
    • Stial 2015: V Simposio de Traducción e Interpretación Del/Al Alemán - 01/01/2011 - 09/05/2024 (UNIVERSIDAD DE SALAMANCA, ESPAÑA)
  • Problem Triggers and Problem Prediction in Simultaneous Interpreting: a Quantitative Approach (Congreso)
    • Barranco-Droege, Rafael
    • II Congreso Internacional sobre Calidad en Interpretación - 01/01/2011 - 09/05/2024 (CENTRO MEDITERRÁNEO DE LA UNIVERSIDAD DE GRANADA (ALMUÑÉCAR, GRANADA))
  • Approches Interdisciplinaires Dans la Recherche en Interprétation (Congreso)
    • Barranco-Droege, Rafael
    • Colloques Du Collège D-Espagne - 01/01/2011 - 09/05/2024
  • Sexuality and Identity in the Caribbean Poetry of Opal Palmer Adisa (Congreso)
    • Serna, Elisa
    • II Congreso Internacional los Textos del Cuerpo - 30/11/2010 - 03/12/2010 (- Barcelona, España)
  • A Collaborative Web 2.0 Site for Text Corpus Management: a Practical Case (Congreso)
    • Juste, Nati / Mascherpa, Alessandro / Tomás Conde
    • First International Workshop on Technological Innovation for Specialized Linguistic Domains: Theoretical and Methodological Perspectives - 21/10/2010 - 22/10/2010
  • La Educación en Árabe Marroquí (Congreso)
    • Bachir Mahyub Rayaa
    • IV Congreso Árabe Marroquí: más Allá de la Oralidad - 23/04/2010 - 24/04/2010 (- Toledo, España)
  • Influence of Problem Triggers in the Original Speech on the Pause Pattern in Simultaneous Interpreting. (Congreso)
    • Pradas-Macías, Esperanza Macarena
    • 6Th Est Congress Leuven 2010 - 23/01/2010 - 25/01/2010 (Lovaina, Bélgica)
  • Presentación de Abil: Manual Audiovisual de Autoaprendizaje en Interpretación Bilateral (Congreso)
    • Barranco-Droege, Rafael / Collados-Ais, Ángela
    • 6Th Est Congress: Tracks and Treks in Translation Studies (6.2010, Lovaina (Bélgica) - 01/01/2010 - 09/05/2024 (LOVAINA (BÉLGICA))
  • Escenas de la Interpretación en la Guerra Fría: Mediación Lingüística, Cultural y Diplomática. (Congreso)
    • Fernández-Sánchez, María Manuela
    • International Symposium on Interpreting Studies in Honour of Brian Harris. Interpreting.... Naturally. - 12/11/2009 - 13/11/2009 (UNIVERSITAT JAUME I. CASTELLÓN)
  • Sobre el Uso Crítico de las Fotografías y Fuentes Alternativas en la Investigación en Interpretación (Congreso)
    • Fernández-Sánchez, María Manuela
    • Traducir en la Frontera. IV Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación (Aieti) - 15/10/2009 - 09/05/2024 (UNIVERSIDAD DE VIGO)
  • Negociando la Paz (Armisticio de Panmunjom, 1953) Aproximación a las Funciones de la Interpretación en Situaciones de Conflicto (Congreso)
    • Fernández-Sánchez, María Manuela
    • New Horizons in Translation and Interpreting Studies, the 9Th International Conference of Translation and Interpreting Studies - 18/09/2009 - 25/09/2009 (Seúl, Corea del Sur)
  • A Vueltas con la Traducción (Congreso)
    • Collados-Ais, Ángela / Iglesias-Fernández, Emilia / Sánchez-Adam, Concepción / Sosinski-, Marcin
    • XIV Jornadas sobre la Lengua Española y su Enseñanza (14) (14.2009.Granada) - 01/01/2009 - 09/05/2024 (GRANADA)
  • La Evaluación de la Calidad en Interpretación Simultánea: Vías Alternativas de Investigación en el Parámetro Entonación Monótona (Congreso)
    • Collados-Ais, Ángela
    • Internacional Symposium on Interpreting Studies in Honour of Bryan Harris. 10Th International Conference on Translation () (.2009.Castellón) - 01/01/2009 - 09/05/2024 (CASTELLÓN)
  • Las Fuentes en la Historia de la Interpretación: Algunos Ejemplos Prácticos (Congreso)
    • Fernández-Sánchez, María Manuela
    • Traducir en la Frontera. IV Congreso Aieti (4) (4.2009.Universidad de Vigo) - 01/01/2009 - 09/05/2024 (UNIVERSIDAD DE VIGO)
  • La Recepción de Literatura Infantil y Juvenil: Estudio Empírico de Traducciones con Enfoques Extranjerizante, Domesticante y Mixto con Escolares de Educación Primaria (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • Children'S Literature and Cultural Diversity in the Past and Present (19) (19.2009.Frankfurt (Alemania)) - 01/01/2009 - 09/05/2024 (FRANKFURT (ALEMANIA))
  • How the West Met the East: Ambassadors, Generals and Interpreters under Nixon'S Administration (Congreso)
    • Fernández-Sánchez, María Manuela
    • Canadian Association for Translation Studies (21) (21.2008.Vancouver, Canadá) - 01/01/2008 - 09/05/2024 (VANCOUVER, CANADÁ)
  • Técnica Tácita en la Evaluación de Textos Técnicos (Congreso)
    • Tomás Conde
    • I Congreso Internacional sobre el Lenguaje de la Ciencia y la Tecnología (1) (1.2008.Castellón) - 01/01/2008 - 09/05/2024 (CASTELLÓN)
  • Análisis de la Recepción de Traducciones de Lij: Resultados Parciales de un Estudio Empírico Realizado con Escolares de Educación Primaria (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • V Congreso de Anilij "Identidades" - 21/11/2007 - 23/11/2007 (León)
  • Diagnostic Evaluation in Translator Training: Needs Analysis As An Essential Step in Course Design (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • III Congreso de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación - 22/03/2007 - 24/03/2007 (Barcelona)
  • La Escritura Autobiográfica Como Fuente: "La Jaula de Oro" y Samán Abdul Mayid, Intérprete de Sadam Husein. (Congreso)
    • Fernández-Sánchez, María Manuela
    • III Congreso de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación. la Traducción del Futuro: Mediación Lingüística y Cultural en el Siglo XXI (3) (3.2007.Barcelona) - 01/01/2007 - 09/05/2024
  • Tipos Textuales en la Evaluación en Serie (Congreso)
    • Tomás Conde
    • III Congreso de la Aieti (3) (3.2007.Departamento de Traducción y Filología de la Universitat Pompeu Fabra (Barcelona).) - 01/01/2007 - 09/05/2024 (DEPARTAMENTO DE TRADUCCIÓN Y FILOLOGÍA DE LA UNIVERSITAT POMPEU FABRA (BARCELONA).)
  • Effects of Serial Translation Evaluation (Congreso)
    • Muñoz-Martín, Ricardo / Conde Ruano, José Tomás
    • Leipziger Internationale Konferenz Zu Grundfragen Der Translatologie (8) (8.2006.Leipzig) - 01/01/2006 - 09/05/2024 (LEIPZIG)
  • Do As I Say, Not As I Do. lo que el Comportamiento Nos Revela sobre la Evaluación (Congreso)
    • Tomás Conde
    • Xxiv Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada (Aesla) (24) (24.2006.Madrid) - 01/01/2006 - 09/05/2024
  • Texos Humorísticos Traducidos y su Incidencia en la Formación de Lectores Noveles (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • IV Congreso Internacional de la Asociación Nacional de Investigación en Literatura Infantil y Juvenil (Anilij) (4) (4.2005.Universidad de Cádiz) - 21/09/2005 - 23/09/2005 (UNIVERSIDAD DE CÁDIZ)
  • Comidas, Alimentos y Hábitos Alimenticios: Importancia y Recurrencia en la Traducción de Literatura Infantil (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • II Congreso Internacional Traducción, Literatura Infantil y Juvenil y Didáctica - 16/03/2005 - 18/03/2005 (Las Palmas de Gran Canaria)
  • Elaboración de Cd Roms Multimedia Interactivos para el Autoaprendizaje en Interpretación Bilaterla (Congreso)
    • Collados-Ais, Ángela / Fernández-Sánchez, María Manuela / Iglesias-Fernández, Emilia / Pradas-Macías, Esperanza Macarena / Sánchez-Adam, Concepción / Stevaux-, Elisabeth / Guatelli-Tedeschi, Joelle / Bourne-, George Julian / Martín-Bautista, María José
    • Congreso Internacional de la Asociacion Iberica de Estudios de Traduccion e Interpretacion () (2.2005.Madrid, España) - 01/01/2005 - 09/05/2024
  • Cuestiones sobre Evaluación de Traducciones (Comunicación en congreso)
    • Tomás Conde Ruano
    • Congreso Internacional de la Asociacion Iberica de Estudios de Traduccion e Interpretacion () (2.2005.Madrid, España) - 01/01/2005 - 09/05/2024
  • Traducción, Lengua y Cultura: -Cuadrar el Círculo? (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • III Simposio Internacional Traducción, Texto e Interferencia - 24/11/2004 - 26/11/2004 (- UNIVERSIDAD DE ALMERÍA)
  • Una Formación de Calidad en Traducción: Enfoque Académico y Profesional (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • Jornadas sobre la Formación y Profesión del Traductor e Intérprete () (4.2004.Madrid) - 01/01/2004 - 09/05/2024
  • Autoaprendizaje en Interpretación Bilateral: Situaciones Prototípicas (Congreso)
    • Fernández-Sánchez, María Manuela / Guatelli-Tedeschi, Joelle / Collados-Ais, Ángela / Iglesias-Fernández, Emilia / Pradas-Macías, Esperanza Macarena / Sánchez-Adam, Concepción / Stevaux-, Elisabeth
    • Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación. Congreso Internacional (1.2003.Granada) - 01/01/2003 - 09/05/2024 (GRANADA)
  • Algunas Reflexiones Acerca del Relato Canónico de la Historia de la Traducción y Algunas Incidencias en el Ámbito Peninsular (Comunicación en congreso)
    • Fernández-Sánchez, María Manuela / Sabio-Pinilla, José Antonio
    • Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación. Congreso Internacional (1.2003.Granada) - 01/01/2003 - 09/05/2024 (GRANADA)
  • Traducción del Medio Mixto en Literatura Infantil y Juvenil: Algo más que Traducción (Comunicación en congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación. Congreso Internacional (1.2003.Granada) - 01/01/2003 - 09/05/2024 (GRANADA)
  • Perspectivas en la Investigación sobre Interpretación Bilateral y Consecuencias Didácticas (Congreso)
    • Fernández-Sánchez, María Manuela
    • II Simposio Internacional de Traducción, Textos e Interferencias (2) (2.2003.Málaga) - 01/01/2003 - 09/05/2024
  • El Texto Semiespecializado en el Ámbito de la Automoción: hacia la Descripción de un Modelo Cultural (Congreso)
    • Jimenez-Hurtado, Catalina / Pradas-Macías, Esperanza Macarena
    • II Simposio de la Traducción/Interpretación Del/Al Alemán (.2003.Salamanca) - 01/01/2003 - 09/05/2024 (SALAMANCA)
  • Esapacios Desjerarquizados para la Libertad y la Igualdad ante la Realidad de la Brecha Digital (Congreso)
    • Ortega-Carrillo, Jose Antonio / Cámara-Aguilera, Elvira
    • II Congreso de Educación en Internet e Internet en la Educación () (.2003.Madrid) - 01/01/2003 - 09/05/2024
  • El Papel de la Terminología en las Asignaturas de Traducción Científica y Técnica (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • II Coloquio Internacional sobre Enseñanza de la Terminología - 12/12/2002 - 14/12/2002 (. FACULTAD DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN DE LA UNIVERSIDAD DE GRANADA. GRANADA)
  • Traducción Especializada y Direccionalidad: la Traducción Inversa (Español-Inglés) Como un Mercadocon Creciente Demanda en los Ámbitos de Ciencia y Tecnología (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • Foro sobre Direccionalidad en Traducción e Interpretación - 15/11/2002 - 09/05/2024
  • La Traducción de Cuentos Infantiles y el Lector Meta: Identificación y Delimitación (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • I Congreso Internacional "Traducción y Literatura Infantil" - 20/03/2002 - 23/03/2002 (Las Palmas de Gran Canaria)
  • Una Experiencia Didáctica Innovadora en el Ámbito de la Traducción (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • Jornadas Andaluzas de Organización y Dirección de Instituciones Educativas (7.2002.Granada, España) - 01/01/2002 - 09/05/2024
  • Material Audivisual sobre Interpretación Experimental en Evaluación de la Calidad (Congreso)
    • Collados-Ais, Ángela / Fernández-Sánchez, María Manuela / Pradas-Macías, Esperanza Macarena / Sánchez-Adam, Concepción / Stevaux-, Elisabeth
    • Congreso Internacional sobre Evaluación de la Calidad en Interpretación de Conferencias (1.2001.Almuñécar (Granada)) - 01/01/2001 - 09/05/2024 (ALMUÑÉCAR (GRANADA))
  • La Fluidez Como Parámetro de Calidad en Interpretación (Comunicación en congreso)
    • Pradas-Macías, Esperanza Macarena
    • Congreso Internacional sobre Evaluación de la Calidad en Interpretación de Conferencias (1.2001.Almuñécar (Granada)) - 01/01/2001 - 09/05/2024 (ALMUÑÉCAR (GRANADA))
  • El Sistema Verbal Empleado en 'Jonathan Livingston Seagull' y en su Versión en Lengua Castellana 'Juan Salvador Gaviota' (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • IX Jornadas Internacionales de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas () (.2001.Granada) - 01/01/2001 - 09/05/2024 (GRANADA)
  • La Traducción de Referencias Culturales: una Experiencia Docente Innovadora (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • I Encuentro Internacional de Estudios de Filología Moderna y Traducción - 01/01/2001 - 09/05/2024 (UNIVERSIDAD DE LAS PALMAS DE GRAN CANARIA)
  • Traducción, Variedades del Español y la Equivalencia Intralingüística (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • Congreso Internacional sobre Últimas Corrientes Teóricas en los Estudios de Traducción y sus Aplicaciones () (.2000.Salamanca) - 16/11/2000 - 18/11/2000 (SALAMANCA)
  • La Importancia del Conocimiento de Idiomas y de Procedimientos y Técnicas de Traducción Como Base para la Investigación Psicopedagógica (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • Jornadas Interdepartamentales de Psicopedagogía (1.1999.Granada, España) - 22/02/2000 - 22/02/2000
  • Las Didácticas de la Lengua Extranjera y de la Traducción y el Ordenador Como Herramienta de Trabajo (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • IV Jornadas Andaluzas sobre Organización y Dirección de Instituciones Educativas - 14/12/1999 - 01/01/1998 (FACULTAD DE CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN DE LA UNIVERSIDAD DE GRANADA)
  • La Organización de la Información en las Bibliotecas Electrónicas: Diccionarios y Obras de Referencia Especializados a Través de Internet (Comunicación en congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • IV Jornadas Andaluzas sobre Organización y Dirección de Instituciones Educativas - 14/12/1999 - 01/01/1998 (FACULTAD DE CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN DE LA UNIVERSIDAD DE GRANADA)
  • Expectativas y Evaluacion de la Calidad en Interpretacion de Conferencias: Revision de Trabajos Empiricos Realizados hasta 1996- (Congreso)
    • Collados-Ais, Ángela
    • Journees Détudes Comparatives Franco- Hispano- Italiannes (1.2003.Burdeos, Francia) - 12/12/1999 - 12/12/1999 (TORREMOLINOS (ESPAÑA))
  • Primeras Reflexiones Teoricas sobre la Traduccion en Portugal: el Leal Conselheiro de D. Duarte-. (Comunicación en congreso)
    • Fernández-Sánchez, María Manuela / Sabio-Pinilla, José Antonio
    • Journees Détudes Comparatives Franco- Hispano- Italiannes (1.2003.Burdeos, Francia) - 12/12/1999 - 12/12/1999 (TORREMOLINOS (ESPAÑA))
  • La Educación Social y Moral en la Logse y la Lectura Como Elemento Esencial en la Formación Integral del Alumno (Comunicación en congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • Journees Détudes Comparatives Franco- Hispano- Italiannes (1.2003.Burdeos, Francia) - 12/12/1999 - 12/12/1999 (TORREMOLINOS (ESPAÑA))
  • El Lector y el Proceso de Lectura (Comunicación en congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • Journees Détudes Comparatives Franco- Hispano- Italiannes (1.2003.Burdeos, Francia) - 12/12/1999 - 12/12/1999 (TORREMOLINOS (ESPAÑA))
  • Analisis de la Procedencia de los Conocimientos de Lengua de Los/As Estudiantes de Aleman (Lenguas B y C) en los Estudios de Traduccion e Interpretacion de la Universidad de Granada-. (Congreso)
    • Collados-Ais, Ángela / Sánchez-Adam, Concepción / Seibel-, Claudia
    • Simposio de la Traducción Del/Al Alemán (1.1999.Salamanca, España) - 10/10/1999 - 10/10/1999 (SALAMANCA, ESPAÑA)
  • Francisco Ayala, Traductor y Teórico de la Traducción (Congreso)
    • Sabio-Pinilla, José Antonio / Fernández-Sánchez, María Manuela
    • Francisco Ayala, Escritor Universal (.1999.Granada) - 01/01/1999 - 09/05/2024 (GRANADA)
  • El Lenguaje Gestual en la Enseñanza del Inglés Como Lengua Extranjera (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • Expresion y Comunicacion Corporal en Educacion Fisica (1.1999.Granada) - 01/01/1999 - 01/01/1999 (GRANADA)
  • Estrategias de Corrección Estilística Aplicadas a la Mejora de Hipertextos Didácticos (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • Jornadas Andaluzas de Organización y Dirección de Instituciones Educativas (2.1997.Granada) - 17/12/1998 - 17/12/1998 (GRANADA)
  • Historiografía y Traducción: sobre una Antología de Textos de Traducción en Portugal (Ca. 1429-1818) (Congreso)
    • Fernández-Sánchez, María Manuela / Sabio-Pinilla, José Antonio
    • European Society for Transalation-Congress (2.1998.Granada) - 03/07/1998 - 03/07/1998 (GRANADA)
  • Canon Literario, el Concepto de Clásico y la Recepción de la Obra (Congreso)
    • Cámara-Aguilera, Elvira
    • Congreso Internacional sobre Educación Lingüística y Literaria en el Contexto del Sistema Educativo (1.1998.Granada) - 21/05/1998 - 21/05/1998 (GRANADA)
  • El Uso de Discursos del Parlamento Europeo en las Clases de Interpretacion- (Congreso)
    • Stevaux-, Elisabeth / Manuel-Jerez, Jesus De
    • Estudios sobre Traduccion e Interpretacion (2.1997.Malaga) - 01/01/1997 - 01/01/1997 (MALAGA)
  • Sobre la Importancia de Revisar las Traducciones: la Reedicion de Escritores Portugueses-. (Congreso)
    • Fernández-Sánchez, María Manuela / Sabio-Pinilla, José Antonio
    • Jornadas Internacionales de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga (1.1996.Málaga, España) - 22/04/1996 - 22/04/1996 (, MÁLAGA, ESPAÑA)
  • La Ironía Verbal: Evolución de la Investigación y Balance Provisional (Congreso)
    • Fernández-Sánchez, María Manuela
    • I Simposio de Historiografía Lingüística () (.1996.Granada) - 01/01/1996 - 09/05/2024 (GRANADA)
  • La Traductología: su Relevancia en la Formación del Traductor (Congreso)
    • Fernández-Sánchez, María Manuela
    • Primeras Jornadas sobre Diseño Curricular del Traductor e Intérprete (1) (1.1996.Granada) - 01/01/1996 - 09/05/2024 (GRANADA)
  • Los Procedimientos de Cita en el Discurso. Algunos Problemas de Traducción. (Congreso)
    • Fernández-Sánchez, María Manuela
    • II Seminario Hispano-Ruso de Traducción e Interpretación () (.1995.Granada) - 01/01/1995 - 09/05/2024 (GRANADA)
  • Una Teoría Pertinente de la Ironía Verbal (Congreso)
    • Fernández-Sánchez, María Manuela
    • Jornadas Internacionales de Lingüística Aplicada (1.1993.Univ. de Granada) - 15/02/1993 - 15/02/1993 (UNIV. DE GRANADA)
  • Traducir la Ironía: Aspectos Semánticos, Pragmáticos y Retóricos (Congreso)
    • Fernández-Sánchez, María Manuela
    • I Congrés Internacional sobre Traducció () (.1992.Barcelona) - 01/01/1992 - 09/05/2024
  • Aspectos de la Didáctica de la Traducción (Congreso)
    • Collados-Ais, Ángela / Nobs-Federer, Marie-Louise / Seibel-, Claudia
    • Encuentros Complutenses en Torno a la Traducción (2) (2.1990.Madrid) - 01/01/1990 - 09/05/2024
  • La Traducción a Vista: su Importancia en la Formación del Traductor (Congreso)
    • Fernández-Sánchez, María Manuela / Marín-Hita, Teresa
    • Encuentros Complutenses en Torno a la Traducción (2) (2.1988.Madrid) - 01/01/1988 - 09/05/2024