Books

  • (2024) Translation Im Kontext
    • Berlín: Frank & Timme
  • (2023) Reflexiones sobre Ética Profesional de Traductores e Intérpretes y Buenas Prácticas. Nuevos Contextos en la Profesión y en la Formación
    • Comares
    • Bourne-, George Julian / Fernández-Sánchez, María Manuela / Gutiérrez-Artacho, Juncal / Portnova, Tatjana / Pradas-Macías, Esperanza Macarena / Quero-Gervilla, Enrique F.
  • (2023) Introducing New Hypertexts on Interpreting (Studies). a Tribute to Franz Pöchhacker
    • John Benjamins
  • (2023) L'Indicible. Déclinaisons Du Silence, de la Censure Et de L'Autocensure
    • L'Harmattan
  • (2023) Estudios Sociales, Estética, Arte y Género: Nuevos Enfoques
    • Dykinson
  • (2022) Los Muertos (James Joyce) (100 pags)
    • EDICIONES TRASPIÉS
    • Cámara-Aguilera, Elvira
  • (2022) The Routledge Handbook of Conference Interpreting
    • Routledge
  • (2022) Enciclopedia de Traducción e Interpretación
    • ASOCIACIÓN IBÉRICA DE ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN (AIETI)
  • (2022) Routledge Handbook of Conference Interpreting
    • Routledge
  • (2022) International Handbook for the Advancement of Science
    • Thomson Reuters
  • (2022) Transmitiendo la Persuasión: la Comunicación que Influye
    • Fragua
  • (2022) -Reflexiones sobre Ética Profesional de Traductores e Intérpretes y Buenas Prácticas
    • COMARES / INTERLINGUA
  • (2022) Innovación Docente e Investigación en Arte y Humanidades: Experiencias de Cambio en la Metodología Docente (879 pags)
    • Dykinson
    • Molero-Jurado, María Del Mar / Barragán, Ana Belén / Simón, María Del Mar / Martos, África
  • (2021) Circo (68 pags)
    • Universidad de granada
    • Cámara-Aguilera, Elvira
  • (2021) De Sensualidad y Erotismo. Antología Pentalingüe (389 pags)
    • Entorno gráfico
    • Cámara-Aguilera, Elvira / Guatelli-tedeschi, Joëlle
  • (2021) Innovación Docente e Investigación en Arte y Humanidades: Nuevos Enfoques en la Metodología Docente (1252 pags)
    • Dykinson
    • Barragán, Ana Belén / Molero-Jurado, María Del Mar / Martos, África / Simón, María Del Mar / Gazquez-Linares, Jose Jesus / Pérez-Fuentes, María Del Carmen
  • (2021) Nuevos Avances en la Comunicación en la Era Post Covid-19
    • Aranzadi - Thomson Reuters
  • (2021) Romantic Escapes: Post-Millennial Trends in Contemporary Popular Romance Fiction
    • Peter Lang
  • (2020) Espaços de Memória Na Literatura Espanhola e Hispano-Americana
    • Pontes Editores
  • (2020) Innovación Docente e Investigación en Arte y Humanidades. Avanzando en el Proceso de Enseñanza-Aprendizaje (1424 pags)
    • Dykinson
    • Gazquez-Linares, Jose Jesus / Molero-Jurado, María Del Mar / Martos, África / Barragán, Ana Belén / Simón, María Del Mar / Sisto, Maria / Del Pino-salvador, Rosa María / Tortosa-martínez, Begoña María
  • (2020) Las Lenguas Ibéricas en la Traducción y la Interpretación (406 pags)
    • BIBLIOTEKA IBERYJSKA. University of Warsaw
    • Waluch-De La Torre, Edyta / Popek-bernat, Katarzyna / Jackiewicz, Aleksandra
  • (2020) Contenidos del Neo-Humanismo del Siglo XXI
    • Editorial Tirant lo Blanch (Humanidades)
  • (2020) Routledge Handbook of Arabic Translation
    • Routledge
  • (2019) Traducciones, Adaptaciones y Doble Destinatario en Literatura Infantil y Juvenil (418 pags)
    • Peter Lang
    • Cámara-Aguilera, Elvira
  • (2019) The Palgrave Handbook of Language and Conflict
    • Palgrave Macmillan
  • (2019) Fluency and Disfluency Across Languages and Language Varieties
    • Presses universitaires de Louvain
  • (2019) Innovación Docente e Investigación en Arte y Humanidades
    • Dykinson
  • (2018) Una Brecha en el Muro. Informe Colectivo sobre las Vulneraciones de los Derechos Económicos, Sociales y Culturales en el Sahara Occidental Ilegalmente Ocupado por Marruecos (1 pags)
    • EPS Comunicación
    • Bachir Mahyub Rayaa
  • (2018) Manual de Traducción del Discurso Religioso Islámico (Árabe-Español): la Jutba (167 pags)
    • ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO, UNIVERSIDAD DE CASTILLA -LA MANCHA
    • Arias-Torres, Juan Pablo / Bachir Mahyub Rayaa
  • (2018) A Literatura Infantil e Juvenil Em Língua Espanhola História. Teoria. Ensino
    • Pontes Editores
  • (2018) Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting (406 pags)
    • Igi Global
    • Huertas-Barros, Elsa / Vandepitte, Sonia / Iglesias-Fernández, Emilia
  • (2018) Comunicación Periodística ante los Nuevos Retos (558 pags)
    • Gedisa
    • Zurita-andión, José Luis / Serrano-puche, Javier / GIL-RAMÍREZ, MARTA
  • (2018) Cuiciid 2018 Conference Proceedings
    • Conference Proceedings de SCOPUS y Web of Science Conference Proceedings
  • (2018) Libro de Actas del Congreso Universitario Internacional sobre la Comunicación en la Profesión y en la Universidad de Hoy: Contenidos, Investigación, Innovación y Docencia
    • Fórum Internacional de Comunicación y Relaciones Públicas (Fórum XXI)
  • (2018) Nuevas Realidades en la Comunicación Audiovisual
    • Tecnos (Grupo Anaya, Hachette Livre)
    • Marta-Lazo, Carmen
  • (2018) La Realidad Audiovisual Como Nuevo Vehículo de Comunicación (504 pags)
    • Gedisa
    • José Muñoz Jiménez / Martínez-Martínez, Silvia / Peña, Beatriz
  • (2018) El Futuro de la Traducción
    • Escolar Y Mayo
  • (2017) A Handbook for Simultaneous Interpreting Training from English, French and Spanish to Arabic (115 pags)
    • Ed. Universidad de Castilla-La Mancha
    • Bachir Mahyub Rayaa
  • (2017) Dolmetscherinnen Und Dolmetscher Im Netz Der Macht
    • Frank&Timme
  • (2017) Current Issues in Language Teaching. Developing and Innovating Approaches in the Language Classroom
    • Verlag/Editorial Académica Española
  • (2017) Libro de Actas del Congreso Cuiciid 2017: Congreso Universitario Internacional sobre la Comunicación en la Profesión y en la Universidad de Hoy: Contenidos, Investigación, Innovación y Docencia (1341 pags)
    • Fórum Internacional de Comunicación y Relaciones Públicas (Fórum XXI)
  • (2016) Researching Translation and Interpreting
    • Routledge (Francis & Taylor Group)
  • (2016) Researching Translation and Interpreting
    • Routledge (Francis & Taylor Group)
  • (2016) From the Lab to the Classroom and Back Again
    • Peter Lang A.G.
  • (2015) Opal Palmer Adisa: Obras Escogidas- Selected Poems. (34 pags)
    • Caribbean Visual and Performing Arts
    • Serna, Elisa
  • (2015) The Routledge Handbook of Interpreting
    • Routledge (Francis & Taylor Group)
  • (2015) Researching Translation and Interpreting
    • Routledge (Francis & Taylor Group)
  • (2015) Translating and Interpreting Healthcare Discourses (260 pags)
    • Berlín: Frank & Timme
    • Varela-Salinas, María-José / Meyer-, Bernd
  • (2015) Interacciones/Wechselwirkungen
    • Peter Lang
  • (2015) Interpreting Quality: a Look Around and Ahead
    • Frank & Timme
  • (2015) Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies
    • Routledge (Francis & Taylor Group)
  • (2015) Interpreting Quality: a Look Around and Ahead
    • Frank & Timme
  • (2015) IV Espiral Poética por el Mundo (98 pags)
    • Proyecto Espiral
  • (2014) Los Retos del Futuro en la Traducción Contemporánea. Perspectivas Diversas
    • Universidad Autónoma de Baja California
  • (2014) Framing the Interpreter: Towards a Visual Perspective
    • Routledge (Francis & Taylor Group)
  • (2014) Languages for Special Purposes in the Digital Era
    • Springer-Verlag
  • (2014) Arabele 2012: Enseñanza y Aprendizaje de la Lengua Árabe.
    • EDIT.UM
  • (2013) Abil Alemán/Español. Autoaprendizaje de Interpretación Bilateral: Libro y Dvd Interactivo. - Abil Spanisch/Deutsch. Selbstlernkurs Gesprächsdolmetschen, Handbuch Und Interaktive Dvd.
    • Comares
    • Collados-Ais, Ángela / Krüger, Elke / Pradas-Macías, Esperanza Macarena
  • (2013) Abil Francés/Español. Autoaprendizaje de Interpretación Bilateral: Libro y Dvd Interactivo. / Abil Espagnol/Français. Auto-Apprentissage D-Interprétation de Liaison : Livret Et Dvd Interactif.
    • Comares
    • Fernández-Sánchez, María Manuela / Guatelli-Tedeschi, Joelle / Stevaux-, Elisabeth
  • (2013) Quality in Interpreting: Widening the Scope, Vol. 1 (393 pags)
    • Comares
    • García-Becerra, Olalla / Pradas-Macías, Esperanza Macarena / Barranco-Droege, Rafael
  • (2013) Quality in Interpreting: Widening the Scope, Vol. 2 (339 pags)
    • Comares
    • Barranco-Droege, Rafael / Pradas-Macías, Esperanza Macarena / García-Becerra, Olalla
  • (2013) Interpretación Simultánea (Árabe-Español): Método para la Enseñanza-Aprendizaje (85 pags)
    • Ed. Universidad de Castilla-La Mancha
    • Bachir Mahyub Rayaa
  • (2013) Abil Inglés/Español_Spanish/English_ Autoaprendizaje de Interpretación Bilateral. a Self-Study Course in Liaison Interpreting (1, 161 pags)
    • Comares
    • Bourne-, George Julian / Iglesias-Fernández, Emilia
  • (2013) Assessment Issues in Language Translation and Interpreting
  • (2013) III Espiral Poética por el Mundo
    • La última canana de Pancho Villa
  • (2012) Estudios de Traducción e Interpretación: Perspectivas Transversales (300 pags)
    • Publicacions de la Universitat Jaume I
    • Ordóñez, Pilar / Tomás Conde
  • (2012) Mapa de la Traduccion en la Region Euro-Mediterranea = a Mapping of Translation in the Euro-Mediterranean Region = -------- ------- ------ ------- -- ------- ------------- (56 pags)
    • ANNA LINDH FOUNDATION (EUROMED)
    • Bachir Mahyub Rayaa
  • (2012) The Encyclopedia of Applied Linguistics
  • (2012) Languages and the Military. Alliances, Occupation and Peace Building
    • Hilary Footitt and Michael Kelly
  • (2012) Traduciendo Culturas: más que un Desafío
    • Universidad Autónoma del Estado de Baja California
  • (2012) Traducir en la Frontera
    • Atrio
  • (2012) La Scuola Di Traduzione Di Palermo: la Traduzione Como Strumento Di Dialogo Interculturale.
    • UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI NAPOLI L'ORIENTALE
  • (2011) Qualitätsparameter Beim Simultandolmetschen. (353 pags)
    • Narr Verlag
    • Collados-Ais, Ángela / Iglesias-Fernández, Emilia / Pradas-Macías, Esperanza Macarena / Stevaux-, Elisabeth
  • (2011) Qualitätsparameter Beim Simultandolmetschen: Interdisziplinäre Perspektiven
  • (2011) Interpreting Naturally. a Tribute to Brian Harris
  • (2011) Qualitätsparameter Beim Simultandolmetschen. Interdiziplinäre Perspektiven.
  • (2011) Qualitätsparameter Beim Simultandolmetschen
  • (2011) Qualitätsparameter Beim Simultandolmetschen: Interdisziplinäre Perspektiven
  • (2011) Qualitätsparameter Beim Simultandolmetschen: Interdisziplinäre Perspektiven
  • (2011) Qualitätsparameter Beim Simultandolmetschen: Interdisziplinäre Perspektiven
  • (2011) Qualitätsparameter Beim Simultandolmetschen: Interdisziplinäre Perspektiven-
  • (2011) Qualitätsparameter Beim Simultandolmetschen: Interdisziplinäre Perspektiven
  • (2011) Qualitätsparameter Beim Simultandolmetschen: Interdisziplinäre Perspektiven
  • (2011) Qualitätsparameter Beim Simultandolmetschen: Interdisziplinäre Perspektiven
  • (2011) Qualitätsparameter Beim Simultandolmetschen: Interdisziplinäre Perspektiven
  • (2011) El Cuerpo del Significante: la Literatura Contemporánea desde las Teorías Corporales.
    • UOC
  • (2010) Lengua, Traducción, Recepción en Honor de Julio César Santoyo
    • UNIVERSIDAD DE LEÓN
  • (2010) Lenguaje, Traducción, Recepción: en Honor de Julio César Santoyo
    • UNIVERSIDAD DE LEON
  • (2010) Linguistic and Translation Studies in Scientific Communication
    • PETER LANG AG
  • (2010) Language Windowing Through Corpora || Visualización del Lenguaje a Través de Corpus
    • UNIVERSIDADE DA CORUÑA
  • (2009) Proceso y Resultado de la Evaluación de Traducciones (596 pags)
    • Tomás Conde
  • (2009) De la Traducción (80 pags)
    • Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha (Col. Cuadernos de la Escuela de Traductores de Toledo, 9)
    • Bachir Mahyub Rayaa
  • (2009) Efforts and Models in Interpreting & Translation Research. a Tribute to Daniel Gile
    • JOHN BEMJAMINS PUBLISIHING COMPANY
  • (2009) Estudios de Traducción: Perspectivas. Zinaida Lvovskaya in Memoriam
    • Peter Lang
  • (2009) El Español del Siglo XXI
    • Universidad de Granada
    • Montoro-Del Arco, Esteban Tomas
  • (2009) Efforts and Models in Interpreting & Translation Research. a Tribute to Daniel Gile.
    • John Benjamins
  • (2009) Translatione Via Facienda.Festschrift Für Christiane Nord Zum 65. Geburtstag
    • Peter Lang
    • Tabares-Plasencia, Encarnación / Ivanova-, Vessela Dimitrova / Wotjak-,Gerd
  • (2008) Aproximaciones Cognitivas al Estudio de la Traducción y la Interpretación
    • Comares
    • Muñoz-Martín, Ricardo / Fernández-Sánchez, María Manuela
  • (2008) Árabe de Prensa. Método para la Comprensión Auditiva y Escrita (261 pags)
    • Ediciones Universidad Castilla-La Mancha (Col. Cuadernos de la Escuela de Traductores de Toledo, 8)
    • Bachir Mahyub Rayaa
  • (2008) La Traducción del Futuro: Mediación Lingüística y Cultural en el Siglo XXI. Vol. II. la Traducción y su Entorno
    • PPU
  • (2007) Manual de Interpretación Bilateral. (Traducción Corea)
    • BOOKCOSMOS
    • Collados-Ais, Ángela / Fernández-Sánchez, María Manuela
  • (2007) La Evaluación de la Calidad en Interpretación Simultánea: Parámetros de Incidencia
    • Comares
    • Collados-Ais, Ángela / Pradas-Macías, Esperanza Macarena / Stevaux-, Elisabeth / García-Becerra, Olalla
  • (2007) Traducción al Coreano por la Hankuk University of Foreign Studies: Manual de Interpretación Bilateral
    • BOOKCOSMOS
  • (2007) Estudios de Traducción y Recepción
  • (2007) Translationsqualität
    • PETER LANG-VERLAG
  • (2006) La Evaluación de la Calidad en Interpretación de Conferencias: Parámetros de Incidencia
    • Comares
    • Collados-Ais, Ángela / Pradas-Macías, Esperanza Macarena / Stevaux-, Elisabeth
  • (2006) La Evaluación en los Estudios de Traducción e Interpretación
    • EDITORIAL BIENZA
    • Varela-Salinas, María-José
  • (2006) Nuestras Palabras: entre el Léxico y la Traducción
    • EDITORIAL IBEROAMERICANA
  • (2006) Inmigración, Cultura y Traducción: Reflexiones Interdicsciplinares
    • Perdu-Honeyman, Nobel-Augusto / García-Marcos, Francisco / Ortega-Arjonilla, Emilio / Garcia-Peinado, Miguel Angel
  • (2006) Enhancing the Erasmus Experience: Papers on Student Mobility
    • ATRIO S.L.
    • Soriano-Barabino, Guadalupe / Way-, Catherine Louise / Limon-,David / Amador-,Carolina
  • (2005) Discurso, Texto y Traducción
    • AVANTI
    • Kelly-, Dorothy / Cámara-Aguilera, Elvira
  • (2005) Orientación y Tutoría en la Universidad de Granada
    • UNIVERSIDAD DE GRANADA
    • Sanz-Oro, Rafael / Coriat-,Moises
  • (2004) La Fluidez y sus Pausas. Enfoque desde la Interpretación de Conferencias.
    • Comares
    • Pradas-Macías, Esperanza Macarena
  • (2004) Traducción y Cultura. el Papel de la Cultura en la Comprensión del Texto Original
    • LIBROS ENCASA
    • Gallegos-Rosillo, Jose Antonio
  • (2004) Panorama Actual de la Investigación en Traducción e Interpretación
    • ATRIO EDITORIAL
    • Ortega-Arjonilla, Emilio
  • (2003) Avances en la Investigación sobre Interpretación
    • Comares
    • Collados-Ais, Ángela / Sabio-Pinilla, José Antonio
  • (2003) La Traduccion Como Acto Intercultural: el Español y la Variacion Intralingüistica
    • Cámara-Aguilera, Elvira
  • (2003) Panorama Actual de la Investigación en Traducción e Interpretación
    • ATRIO S.L.
    • Garcia-Peinado, Miguel Angel
  • (2003) Seis Estudios sobre la Traducción en los Siglos XVI y XVII: (España, Francia, Italia, Portugal)
    • Comares
    • Valencia-Mirón, María Dolores / Sabio-Pinilla, José Antonio
  • (2003) La Direccionalidad en Traducción e Interpretación : Perspectivas Teóricas, Profesionales y Didácticas
    • ATRIO
    • Kelly-, Dorothy / Martin-, Anne / Way-, Catherine Louise / Nobs-Federer, Marie-Louise / Sánchez-, Dolores
  • (2002) Recent Investigations in Interpreting Research
    • MAISON D'EDITIONS QUAILLE
  • (2002) Educando en la Sociedad Digital
    • GRUPO EDITORIAL DE LA UNIVERSIDAD DE GRANADA
    • Ortega-Carrillo, Jose Antonio
  • (2001) Manual de Interpretación Bilateral
    • Comares
    • Collados-Ais, Ángela / Fernández-Sánchez, María Manuela
  • (2001) The Interpreting Studies Reader
    • Routledge (Francis & Taylor Group)
  • (2001) Researching Widening Access: International Perspectives
    • GLASGOW CALEDONIAN UNIVERSITY
  • (2000) Conferencias del Curso Académico 1999/2000 : Volumen Conmemorativo del XX Aniversario de los Estudios de Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada
    • Comares
    • Sabio-Pinilla, José Antonio / Manuel-,Jesus De
  • (2000) Tempus Language Toolbox (Tlt)
    • DESCONOCIDO
  • (2000) Video Tempus Language Toolbox (Vtlt)
    • DESCONOCIDO
  • (2000) La Traducción y la Interpretación en España Hoy : Perspectivas Profesionales
    • Comares
    • Kelly-, Dorothy
  • (1999) Hacia una Traducción de Calidad : Técnicas de Revisión y Corrección de Errores
    • GRUPO EDITORIAL DE LA UNIVERSIDAD DE GRANADA
    • Cámara-Aguilera, Elvira
  • (1999) Universo de Palabras
    • DESCONOCIDO
  • (1999) Literatura Portuguesa y Literatura Española : Influencias y Relaciones
    • UNIVERSIDAD DE VALENCIA
  • (1999) Isbn:84-95276-35-6
    • GRUPO EDITORIAL DE LA UNIVERSIDAD DE GRANADA
  • (1998) La Evaluación de la Calidad en Interpretación Simultánea
    • Comares
    • Collados-Ais, Ángela
  • (1998) O Discurso sobre a Traduçao Em Portugal. o Proveito, o Ensino e a Critica. Antologia (C. 1429-1818) (218 pags)
    • Edições Colibri
    • Sabio-Pinilla, José Antonio / Fernández-Sánchez, María Manuela
  • (1998) Juan Salvador Gaviota, de Richard Bach: Traducción, Didáctica y Recepción
    • UNIVERSIDAD DE GRANADA
    • Cámara-Aguilera, Elvira
  • (1998) Traducción e Interpretación en el Ámbito Biosanitario
    • Comares
  • (1998) II Estudios sobre la Traducción e Interpretación
    • UNIVERSIDAD DE MÁLAGA
  • (1998) Derechos Humanos, Educación y Comunicación. Encuentro de Educadores de Andalucía y Marruecos
    • GRUPO EDITORIAL DE LA UNIVERSIDAD DE GRANADA
  • (1998) Educación para la Convivencia y la Tolerancia en el Marco de la Conmemoración del 50 Aniversario de la Declaración de los Derechos Humanos
    • GRUPO EDITORIAL DE LA UNIVERSIDAD DE GRANADA
  • (1997) Granada, Ciudad Intercultural e Integradora
    • DESCONOCIDO
  • (1994) De la Ironía en la Conversación.
    • SERVICIO DE PUBLICACIONES DE LA UNIVERSIDAD DE GRANADA
    • Fernández-Sánchez, María Manuela
  • Quality in Interpreting: Widening the Scope, Vol. 1 (393 pags)
    • Comares
    • Pradas-Macías, Esperanza Macarena
  • Influencias Externas en el Desarrollo de los Sectores Escolar y Universitario del Reino Unido
    • Cámara-Aguilera, Elvira