Chapters

  • (2024) Die Rolle Der Gender Beim Übersetzen Und Dolmetschen: Intensivierung Als Genderspezifische Ressource (pags 317 - 339)
    • Translation Im Kontext - ISBN: 1438-2636
    • Pradas-Macías, Esperanza Macarena / Cámara-Aguilera, Elvira
  • (2024) Kontext, Kotext, Situation (pags 9 - 21)
    • Translation Im Kontext - ISBN: 1438-2636
    • Kvam, Sigmund / Parianou, Anastasia / Schopp, Jürgen / Solfjeld, Kåre / Viljanmaa, Anu / Pradas-Macías, Esperanza Macarena
  • (2023) A Review of the Evolution of Survey-Based Research on Interpreting Quality Using Two Models by Franz Pöchhacker (pags 68 - 89)
    • Introducing New Hypertexts on Interpreting (Studies). a Tribute to Franz Pöchhacker - ISBN: 9789027213464
    • Pradas-Macías, Esperanza Macarena
  • (2023) La Traducción Libre Como Instrumento Censor-Manipulador en Lij. el Caso de 'Snow-White and the Seven Dwarfs' de Roald Dahl y su Traducción al Español (pags 81 - 108)
    • L'Indicible. Déclinaisons Du Silence, de la Censure Et de L'Autocensure - ISBN: 978-2-14-034838-9
    • Cámara-Aguilera, Elvira
  • (2023) Las Películas en la Clase de Cultura para Estudiantes de Traducción: la Representación de las Masculinidades Negras en el Cine Estadounidense. (pags 336 - 355)
    • Estudios Sociales, Estética, Arte y Género: Nuevos Enfoques - ISBN: 978-84-1170-144-0
    • Serna, Elisa
  • (2022) Historical Developments in Conference Interpreting: An Overview (pags 9 - 18)
    • The Routledge Handbook of Conference Interpreting - ISBN: 978-0-367-27789-5
    • Fernández-Sánchez, María Manuela
  • (2022) Quality and Norms in Conference Interpreting (pags 243 - 257)
    • The Routledge Handbook of Conference Interpreting - ISBN: 978-0-367-27789-5
    • Pradas-Macías, Esperanza Macarena / Zwischenberger , Cornelia
  • (2022) Theory and Training in Conference Interpreting: Initial Explorations (pags 337 - 354)
    • The Routledge Handbook of Conference Interpreting - ISBN: 978-0-367-27789-5
    • Gile, Daniel / Barranco-Droege, Rafael
  • (2022) Learning and Teaching (pags 321 - 336)
    • The Routledge Handbook of Conference Interpreting - ISBN: 978-0-367-27789-5
    • Kalina, Sylvia / Barranco-Droege, Rafael
  • (2022) Calidad (pags 1 - 31)
    • Enciclopedia de Traducción e Interpretación
    • Conde Ruano, José Tomás
  • (2022) Learning and Teaching (pags 321 - 336)
    • Routledge Handbook of Conference Interpreting
    • Kalina, Sylvia / Barranco-Droege, Rafael
  • (2022) La Calidad de la Interpretación Simultánea Remota según Usuarios e Intérpretes Árabe-Español (pags 00 - 00)
    • -Reflexiones sobre Ética Profesional de Traductores e Intérpretes y Buenas Prácticas - ISBN: 978-84-1369-429-0
    • Bachir Mahyub Rayaa
  • (2022) La Interpretación Simultánea Remota Árabe-Español en Tiempos de Covid-19. la Percepción del Intérprete (pags 1 - 7)
    • International Handbook for the Advancement of Science - ISBN: 978-84-1390-872-4
    • Bachir Mahyub Rayaa
  • (2022) El Impacto Emocional Percibido en la Interpretación de Enlace Árabe-Español en Contextos de Asilo (pags 379 - 391)
    • Transmitiendo la Persuasión: la Comunicación que Influye - ISBN: 9788470749179
    • Bachir Mahyub Rayaa
  • (2022) Introducción a la Traducción Inversa del Español al Árabe: Sinergia de los Enfoques Gramática-Traducción y Traducción Didáctica (pags 645 - 652)
    • Innovación Docente e Investigación en Arte y Humanidades: Experiencias de Cambio en la Metodología Docente - ISBN: 978-84-1122-869-5
    • Bachir Mahyub Rayaa
  • (2021) Las Referencias Culturales y su Traducción en el Subtitulado del Español al Árabe de la Serie -La Casa de Papel- (pags 1109 - 1120)
    • Innovación Docente e Investigación en Arte y Humanidades: Nuevos Enfoques en la Metodología Docente - ISBN: 978-84-1122-006-4
    • Bachir Mahyub Rayaa
  • (2021) Las Campañas de Prevención de la Covid-19 en el Mundo Árabe. Estudio Lingüístico de la Comunicación Oficial Vía Twitter (pags 275 - 284)
    • Nuevos Avances en la Comunicación en la Era Post Covid-19 - ISBN: 978-84-09-43252-4
    • Bachir Mahyub Rayaa
  • (2021) Painting Away Regrets, a Caribbean Antiromance (pags 291 - 314)
    • Romantic Escapes: Post-Millennial Trends in Contemporary Popular Romance Fiction - ISBN: 978-3-0343-4212-4
    • Serna, Elisa
  • (2020) La Memoria Reciente de España en "Manolito Gafotas" de Elvira Lindo: Particularidades de la Obra y de sus Traducciones (pags 53 - 72)
    • Espaços de Memória Na Literatura Espanhola e Hispano-Americana - ISBN: 978-65-5637-044-6
    • Cámara-Aguilera, Elvira
  • (2020) Gestión de la Comunicación Lingüística y Sociocultural con Menores Refugiados Arabófonos No Acompañados (pags 309 - 321)
    • Contenidos del Neo-Humanismo del Siglo XXI - ISBN: 978-84-18534-62-1
    • Bachir Mahyub Rayaa
  • (2020) La Incidencia de la Velocidad Media de Lectura y el Tiempo de Proyección en la Recepción del Subtitulado en Árabe: "Pulp Fiction" Como Estudio de Caso (pags 765 - 776)
    • Innovación Docente e Investigación en Arte y Humanidades. Avanzando en el Proceso de Enseñanza-Aprendizaje - ISBN: 978-84-1377-217-2
    • Bachir Mahyub Rayaa
  • (2020) Arabic-Spanish Simultaneous Interpreting: Training and Professional Practice (pags 350 - 365)
    • Routledge Handbook of Arabic Translation - ISBN: 9781138958043
    • Bachir Mahyub Rayaa
  • (2020) Abordando las Especificidades de la Lengua Árabe en la Enseñanza-Aprendizaje de la Interpretación Simultánea del Español al Árabe (pags 209 - 223)
    • Las Lenguas Ibéricas en la Traducción y la Interpretación - ISBN: 978-83-65911-22-3
    • Bachir Mahyub Rayaa
  • (2019) Understanding Interpreting and Diplomacy: Reflections on the Early Cold War (1945-1963) (pags 395 - 418)
    • The Palgrave Handbook of Language and Conflict - ISBN: 978-3-030-04824-2
    • Fernández-Sánchez, María Manuela
  • (2019) Towards a Comprehensive Notion of Fluency in Simultaneous Interpreting: An Interdisciplinary Approach (pags 139 - 158)
    • Fluency and Disfluency Across Languages and Language Varieties - ISBN: 2875587692
    • Pradas-Macías, Esperanza Macarena
  • (2019) La Traducción de Textos Biomédicos del Español al Árabe Como Herramienta de Innovación Docente (pags 1013 - 1024)
    • Innovación Docente e Investigación en Arte y Humanidades - ISBN: 978-84-1324560-7
    • Bachir Mahyub Rayaa
  • (2018) Panorama General de la Lij y su Traducción en España: Evolución y Tendencias (pags 23 - 44)
    • A Literatura Infantil e Juvenil Em Língua Espanhola História. Teoria. Ensino
    • Cámara-Aguilera, Elvira
  • (2018) Dischronies and the Absence of Image in the Evaluation of Dubbing (pags 133 - 154)
    • Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting - ISBN: 9781522552253
    • Tomás Conde
  • (2018) Las Implicaciones de la Intervención del Intérprete Voluntario en la Interpretación Sanitaria Árabe-Español (pags 87 - 95)
    • El Futuro de la Traducción - ISBN: 978-84-17134-37-2
    • Bachir Mahyub Rayaa
  • (2018) Los Grandes Desafíos del Subtitulado de Cine del Español al Árabe (pags 295 - 307)
    • Nuevas Realidades en la Comunicación Audiovisual - ISBN: 978-84-309-7377-4
    • Bachir Mahyub Rayaa
  • (2018) Explorando las Fronteras del Tabú y la Censura en el Subtitulado de Cine Español al Árabe (pags 217 - 226)
    • La Realidad Audiovisual Como Nuevo Vehículo de Comunicación - ISBN: 978-84-17341-96-1
    • Bachir Mahyub Rayaa
  • (2018) El Lenguaje Corporal de Ponentes Árabes. Estudio sobre su Identificación entre Aprendices de Esta Lengua (pags 489 - 505)
    • Comunicación Periodística ante los Nuevos Retos - ISBN: 978-84-17690-00-7
    • Bachir Mahyub Rayaa
  • (2018) Exploring the Taboo and Censorship Limits in Spanish Movies Subtitling into Arabic (pags 109 - 111)
    • Cuiciid 2018 Conference Proceedings - ISBN: 978-84-09-04967-7
    • Bachir Mahyub Rayaa
  • (2018) The Interpretation of the Non-Verbal Communication of Arab Speakers (pags 341 - 342)
    • Cuiciid 2018 Conference Proceedings - ISBN: 978-84-09-04967-7
    • Bachir Mahyub Rayaa
  • (2018) La Interpretación del Lenguaje No Verbal de Ponentes Árabes (pags 813 - 813)
    • Libro de Actas del Congreso Universitario Internacional sobre la Comunicación en la Profesión y en la Universidad de Hoy: Contenidos, Investigación, Innovación y Docencia - ISBN: 978-84-09-04679-9
    • Bachir Mahyub Rayaa
  • (2018) Los Límites del Tabú y la Censura en el Subtitulado de Cine Español al Árabe (pags 426 - 426)
    • Libro de Actas del Congreso Universitario Internacional sobre la Comunicación en la Profesión y en la Universidad de Hoy: Contenidos, Investigación, Innovación y Docencia - ISBN: 978-84-09-04679-9
    • Bachir Mahyub Rayaa
  • (2017) Faithful Echo 'In His Way': Robert B. Ekvall'S Memoirs (pags 171 - 191)
    • Dolmetscherinnen Und Dolmetscher Im Netz Der Macht
    • Fernández-Sánchez, María Manuela
  • (2017) Los Retos de la Traducción Audiovisual del Español al Árabe: el Subtitulado de Películas. (pags 347 - 348)
    • Libro de Actas del Congreso Cuiciid 2017: Congreso Universitario Internacional sobre la Comunicación en la Profesión y en la Universidad de Hoy: Contenidos, Investigación, Innovación y Docencia - ISBN: 978-84-697-4542-7
    • Bachir Mahyub Rayaa
  • (2017) Developing An Examination for Accrediting B1 Level Arabic in the University of Granada (pags 89 - 94)
    • Current Issues in Language Teaching. Developing and Innovating Approaches in the Language Classroom
    • Ortega-Rodrigo, Rafael / Bachir Mahyub Rayaa
  • (2016) History and Historiography
    • Researching Translation and Interpreting
    • Fernández-Sánchez, María Manuela
  • (2016) History and Historiography (pags 97 - 107)
    • Researching Translation and Interpreting
    • Fernández-Sánchez, María Manuela
  • (2016) Positive Feedback in Translation Assessment (pags 155 - 180)
    • From the Lab to the Classroom and Back Again - ISBN: 978-3-0343-1985-0
    • Tomás Conde
  • (2015) Quality (pags 368 - 383)
    • The Routledge Handbook of Interpreting - ISBN: 978-0-415-81166-8
    • Collados-Ais, Ángela / García-Becerra, Olalla
  • (2015) History and Historiography (pags 97 - 107)
    • Researching Translation and Interpreting
    • Fernández-Sánchez, María Manuela
  • (2015) Applying a Linguistic Analysis Model for Identifying Specialised Texts: the Example of the Clinical History (pags 227 - 260)
    • Translating and Interpreting Healthcare Discourses - ISBN: 978-3-86596-367-3
    • Pradas-Macías, Esperanza Macarena / Varela-Salinas, María-José
  • (2015) Contaminación por la Lengua Origen en la Traducción de Textos Técnicos: el Caso de Ls Energías Renovables del Alemán al Español (pags 563 - 580)
    • Interacciones/Wechselwirkungen
    • Pradas-Macías, Esperanza Macarena
  • (2015) User Awareness of Sui Generis Pause Patterns in Simultaneous Interpreting (pags 67 - 88)
    • Interpreting Quality: a Look Around and Ahead
    • Pradas-Macías, Esperanza Macarena
  • (2015) Fluency (pags 165 - 166)
    • Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies
    • Pradas-Macías, Esperanza Macarena
  • (2015) Probing the Perception of Time-Manipulated Speech: What Can Content Analysis Tell Us? (pags 89 - 121)
    • Interpreting Quality: a Look Around and Ahead - ISBN: 978-3-7329-0191-3
    • Barranco-Droege, Rafael
  • (2015) Desamparo (pags 48 - 49)
    • IV Espiral Poética por el Mundo - ISBN: 978-84-16361-43-4
    • Serna, Elisa
  • (2015) Evidencias (pags 58 - 59)
    • IV Espiral Poética por el Mundo - ISBN: 978-84-16361-43-4
    • Serna, Elisa
  • (2014) Interpreters in the Field: Friends Or Foes? (pags 172 - 180)
    • Framing the Interpreter: Towards a Visual Perspective - ISBN: 978-0415712743
    • Fernández-Sánchez, María Manuela
  • (2014) Cómo Entienden la Evaluación los Profesores de Interpretación. Propuesta de Colaboración entre Docentes Mexicanos y Españoles (pags 221 - 232)
    • Los Retos del Futuro en la Traducción Contemporánea. Perspectivas Diversas
    • Fernández-Sánchez, María Manuela
  • (2014) A Genre-Based Approach to the Teaching of Legal and Business English: the Gentt Specialized Corpus in the Lsp Classroom (pags 177 - 196)
    • Languages for Special Purposes in the Digital Era - ISBN: 978-3-319-02221-5
    • Borja, Anabel / Juste, Natividad / Ordóñez, Pilar / Tomás Conde
  • (2014) Ataaruf Alaa Jasayis Allugha Alaarabiya Wa At-Tasadi Laha Fi Tadris Ataryama Alfawriya Min Alaarabiya 'Ila Al'Isbaniya (Trabajo en Lengua Árabe) (pags 221 - 232)
    • Arabele 2012: Enseñanza y Aprendizaje de la Lengua Árabe.
    • Bachir Mahyub Rayaa
  • (2013) Interpretación Bilateral: Marco Teórico (Alemán) (pags 9 - 19)
    • Abil Alemán/Español. Autoaprendizaje de Interpretación Bilateral: Libro y Dvd Interactivo. - Abil Spanisch/Deutsch. Selbstlernkurs Gesprächsdolmetschen, Handbuch Und Interaktive Dvd. - ISBN: 978-84-9836-713-3
    • Fernández-Sánchez, María Manuela / Collados-Ais, Ángela
  • (2013) Abil: Guía Práctica (Alemán) (pags 1 - 8)
    • Abil Alemán/Español. Autoaprendizaje de Interpretación Bilateral: Libro y Dvd Interactivo. - Abil Spanisch/Deutsch. Selbstlernkurs Gesprächsdolmetschen, Handbuch Und Interaktive Dvd. - ISBN: 978-84-9836-713-3
    • Collados-Ais, Ángela / Fernández-Sánchez, María Manuela / Barranco-Droege, Rafael / Bourne-, George Julian / Guatelli-Tedeschi, Joelle / Iglesias-Fernández, Emilia / Krüger, Elke / Martín-Bautista, María José / Pradas-Macías, Esperanza Macarena / Sánchez-Adam, Concepción / Stevaux-, Elisabeth
  • (2013) Reunión de una Comunidad de Propietarios (pags 73 - 85)
    • Abil Alemán/Español. Autoaprendizaje de Interpretación Bilateral: Libro y Dvd Interactivo. - Abil Spanisch/Deutsch. Selbstlernkurs Gesprächsdolmetschen, Handbuch Und Interaktive Dvd. - ISBN: 978-84-9836-713-3
    • Pradas-Macías, Esperanza Macarena / Krüger, Elke
  • (2013) Gestión Inmobiliaria (pags 41 - 50)
    • Abil Alemán/Español. Autoaprendizaje de Interpretación Bilateral: Libro y Dvd Interactivo. - Abil Spanisch/Deutsch. Selbstlernkurs Gesprächsdolmetschen, Handbuch Und Interaktive Dvd. - ISBN: 978-84-9836-713-3
    • Krüger, Elke / Pradas-Macías, Esperanza Macarena
  • (2013) Toma de Contacto Empresarial (pags 21 - 30)
    • Abil Alemán/Español. Autoaprendizaje de Interpretación Bilateral: Libro y Dvd Interactivo. - Abil Spanisch/Deutsch. Selbstlernkurs Gesprächsdolmetschen, Handbuch Und Interaktive Dvd. - ISBN: 978-84-9836-713-3
    • Sánchez-Adam, Concepción / Pradas-Macías, Esperanza Macarena
  • (2013) Entrevista (pags 1 - 8)
    • Abil Alemán/Español. Autoaprendizaje de Interpretación Bilateral: Libro y Dvd Interactivo. - Abil Spanisch/Deutsch. Selbstlernkurs Gesprächsdolmetschen, Handbuch Und Interaktive Dvd. - ISBN: 978-84-9836-713-3
    • Pradas -macías, E. Macarena / Barranco-Droege, Rafael
  • (2013) Interpretación Bilateral: Marco Teórico (Francés) (pags 9 - 19)
    • Abil Francés/Español. Autoaprendizaje de Interpretación Bilateral: Libro y Dvd Interactivo. / Abil Espagnol/Français. Auto-Apprentissage D-Interprétation de Liaison : Livret Et Dvd Interactif. - ISBN: 978-84-9836-715-7
    • Fernández-Sánchez, María Manuela / Collados-Ais, Ángela
  • (2013) Abil: Guía Práctica (Francés) (pags 1 - 8)
    • Abil Francés/Español. Autoaprendizaje de Interpretación Bilateral: Libro y Dvd Interactivo. / Abil Espagnol/Français. Auto-Apprentissage D-Interprétation de Liaison : Livret Et Dvd Interactif. - ISBN: 978-84-9836-715-7
    • Collados-Ais, Ángela / Fernández-Sánchez, María Manuela / Barranco-Droege, Rafael / Bourne-, George Julian / Guatelli-Tedeschi, Joelle / Iglesias-Fernández, Emilia / Krüger, Elke / Martín-Bautista, María José / Pradas-Macías, Esperanza Macarena / Sánchez-Adam, Concepción / Stevaux-, Elisabeth
  • (2013) Peculiaridades de la Interpretación Simultánea Árabe-Español y su Incidencia en la Práctica Profesional. Estudio Piloto (pags 337 - 365)
    • Quality in Interpreting: Widening the Scope, Vol. 1 - ISBN: 978-84-9045-080-2 
    • Bachir Mahyub Rayaa
  • (2013) Interpretación Bilateral: Marco Teórico (Inglés) (pags 9 - 19)
    • Abil Inglés/Español_Spanish/English_ Autoaprendizaje de Interpretación Bilateral. a Self-Study Course in Liaison Interpreting - ISBN: 978-84-9836-714-0
    • Fernández-Sánchez, María Manuela / Collados-Ais, Ángela
  • (2013) Abil: Guía Práctica (Inglés) (pags 1 - 8)
    • Abil Inglés/Español_Spanish/English_ Autoaprendizaje de Interpretación Bilateral. a Self-Study Course in Liaison Interpreting - ISBN: 978-84-9836-714-0
    • Collados-Ais, Ángela / Fernández-Sánchez, María Manuela / Barranco-Droege, Rafael / Bourne-, George Julian / Guatelli-Tedeschi, Joelle / Iglesias-Fernández, Emilia / Krüger, Elke / Martín-Bautista, María José / Pradas-Macías, Esperanza Macarena / Sánchez-Adam, Concepción / Stevaux-, Elisabeth
  • (2013) Translation Versus Language Errors in Translation Evaluation (pags 97 - 112)
    • Assessment Issues in Language Translation and Interpreting - ISBN: 978-3-631-63603-9
    • Tomás Conde
  • (2013) El Futuro (pags 17 - 17)
    • III Espiral Poética por el Mundo - ISBN: 978-84-9884-353-8
    • Serna, Elisa
  • (2013) Soy la Niña (pags 59 - 59)
    • III Espiral Poética por el Mundo - ISBN: 978-84-9884-353-8
    • Serna, Elisa
  • (2012) Quality in Interpreting
    • The Encyclopedia of Applied Linguistics - ISBN: 978-1-4051-9843-1
    • Barranco-Droege, Rafael / Collados-Ais, Ángela / Fernández-Sánchez, María Manuela / García-Becerra, Olalla / Iglesias-Fernández, Emilia / Pradas-Macías, Esperanza Macarena / Stevaux-, Elisabeth
  • (2012) Las Fuentes en la Historia de la Interpretación: Algunos Ejemplos Prácticos (pags 971 - 988)
    • Traducir en la Frontera - ISBN: 978-84-15275-07
    • Fernández-Sánchez, María Manuela
  • (2012) A Bilingual Officer Remembers Korea: a Closer Look at Untrained Interpreters in the Korean War (pags 115 - 130)
    • Languages and the Military. Alliances, Occupation and Peace Building
    • Fernández-Sánchez, María Manuela
  • (2012) -Por Qué Resulta Tan Prescindible el Estudio de las Teorías de la Traducción? una Reflexión sobre los Docentes Como Historiadores de la Ciencia (pags 73 - 94)
    • Traduciendo Culturas: más que un Desafío
    • Fernández-Sánchez, María Manuela
  • (2012) La `Scuola Di Traduttori Di Toledo- e Il Suo Contributo Alla Comprensione Tra Culture (pags 22 - 29)
    • La Scuola Di Traduzione Di Palermo: la Traduzione Como Strumento Di Dialogo Interculturale.
    • Bachir Mahyub Rayaa / Díaz -garcía, Ana Belén
  • (2011) Intonation (pags 61 - 92)
    • Qualitätsparameter Beim Simultandolmetschen: Interdisziplinäre Perspektiven - ISBN: 9783823366379
    • Barranco-Droege, Rafael / Collados-Ais, Ángela / Pazos-Bretaña, José Manuel
  • (2011) "Korrekte Und Vollständige Sinnübertragung.- (pags 253 - 290)
    • Qualitätsparameter Beim Simultandolmetschen. Interdiziplinäre Perspektiven. - ISBN: 978-3-8233-6637-9
    • Nobs-Federer, Marie-Louise / Pradas-macías, Macarena Esperanza / Fernández-Sánchez, María Manuela
  • (2011) Interpreting in the Cold War: Military, Political and Diplomatic Settings (pags 163 - 191)
    • Interpreting Naturally. a Tribute to Brian Harris - ISBN: 978-3-03-430588-4
    • Fernández-Sánchez, María Manuela
  • (2011) Flüssigkeit (pags 93 - 117)
    • Qualitätsparameter Beim Simultandolmetschen - ISBN: 978-3-8233-6637-9
    • Pradas-Macías, Esperanza Macarena
  • (2011) Logische Kohäsion
    • Qualitätsparameter Beim Simultandolmetschen: Interdisziplinäre Perspektiven - ISBN: 9783823366379
    • Barranco-Droege, Rafael / Sánchez-Adam, Concepción
  • (2011) Intonation (pags 61 - 92)
    • Qualitätsparameter Beim Simultandolmetschen: Interdisziplinäre Perspektiven - ISBN: 9783823366379
    • Barranco-Droege, Rafael
  • (2011) Flüssigkeit (pags 93 - 117)
    • Qualitätsparameter Beim Simultandolmetschen: Interdisziplinäre Perspektiven - ISBN: 9783823366379
    • Barranco-Droege, Rafael / Sánchez-Adam, Concepción
  • (2011) Diktion (pags 119 - 139)
    • Qualitätsparameter Beim Simultandolmetschen: Interdisziplinäre Perspektiven- - ISBN: 9783823366379
    • Barranco-Droege, Rafael / Sánchez-Adam, Concepción
  • (2011) Akzent (pags 141 - 172)
    • Qualitätsparameter Beim Simultandolmetschen: Interdisziplinäre Perspektiven - ISBN: 9783823366379
    • Sánchez-Adam, Concepción / Barranco-Droege, Rafael
  • (2011) Terminologie
    • Qualitätsparameter Beim Simultandolmetschen: Interdisziplinäre Perspektiven - ISBN: 9783823366379_
    • Sánchez-Adam, Concepción / Barranco-Droege, Rafael
  • (2011) Stil (pags 191 - 217)
    • Qualitätsparameter Beim Simultandolmetschen: Interdisziplinäre Perspektiven - ISBN: 9783823366379
    • Pérez-luzardo-díaz, Jessica / Barranco-Droege, Rafael
  • (2011) Stil (pags 191 - 217)
    • Qualitätsparameter Beim Simultandolmetschen: Interdisziplinäre Perspektiven - ISBN: 978-3-8233-6637-9
    • Barranco-Droege, Rafael / Sánchez-Adam, Concepción
  • (2011) Sexuality and Identity in the Caribbean Poetry of Opal Palmer Adisa. (pags 25 - 30)
    • El Cuerpo del Significante: la Literatura Contemporánea desde las Teorías Corporales. - ISBN: 978-8497884686
    • Serna, Elisa
  • (2010) La Evaluación de la Calidad en Interpretación Simultánea: Pautas Evaluadoras según Usuarios (pags 67 - 90)
    • Lengua, Traducción, Recepción en Honor de Julio César Santoyo - ISBN: 978-84-9773-529-2
    • Collados-Ais, Ángela
  • (2010) Sobre el Tratamiento de las Fuentes en la Historiografía Posmoderna: Archivos, Fotografías y Memorias de Intépretes en la Guerra Fría (pags 231 - 246)
    • Lenguaje, Traducción, Recepción: en Honor de Julio César Santoyo
    • Fernández-Sánchez, María Manuela
  • (2010) Tacit Technique on the Evaluation of Technical Texts (pags 197 - 217)
    • Linguistic and Translation Studies in Scientific Communication - ISBN: 978-3-0343-0069-8
    • Tomás Conde
  • (2010) Diseño y Técnicas de Explotación de un Corpus Oral para el Análisis de Parámetros de Calidad en Interpretación (pags 627 - 640)
    • Language Windowing Through Corpora || Visualización del Lenguaje a Través de Corpus - ISBN: 978-84-9749-401-4
    • Pazos-Bretaña, José Manuel / García-Becerra, Olalla / Barranco-Droege, Rafael
  • (2009) Evaluación de la Calidad en Interpretación Simultánea: Contrastes de Exposición e Inferencias Emocionales. Evaluación de la Evaluación (pags 193 - 214)
    • Efforts and Models in Interpreting & Translation Research. a Tribute to Daniel Gile. - ISBN: 978 90 272 1689 2
    • Collados-Ais, Ángela
  • (2009) Evaluación de la Calidad en Interpretación (pags 193 - 214)
    • Efforts and Models in Interpreting & Translation Research. a Tribute to Daniel Gile
    • Collados-Ais, Ángela
  • (2009) Marco Evaluador de la Interpretación Simultánea (pags 145 - 169)
    • Estudios de Traducción: Perspectivas. Zinaida Lvovskaya in Memoriam
    • Collados-Ais, Ángela
  • (2009) A Vueltas con la Traducción (Y la Interpretación) (pags 323 - 340)
    • El Español del Siglo XXI - ISBN: 978-84-338-5056-0
    • Collados-Ais, Ángela / Barranco-Droege, Rafael / Iglesias-Fernández, Emilia / Sánchez-Adam, Concepción / Sosinski-, Marcin
  • (2009) Identificación del Patrón Pausístico para la Medición de la Calidad en Interpretación Simultánea (pags 235 - 252)
    • Translatione Via Facienda.Festschrift Für Christiane Nord Zum 65. Geburtstag - ISBN: 978-3-631-59486-5
    • Pradas-Macías, Esperanza Macarena
  • (2008) Prólogo (pags XIII - XIX)
    • Aproximaciones Cognitivas al Estudio de la Traducción y la Interpretación - ISBN: 978-84-9836-319-7
    • Muñoz-Martín, Ricardo / Fernández-Sánchez, María Manuela
  • (2008) La Evaluación de Traducciones, a Examen (pags 67 - 100)
    • Aproximaciones Cognitivas al Estudio de la Traducción y la Interpretación - ISBN: 978-84-9836-319-7
    • Tomás Conde Ruano
  • (2008) La Escritura Autobiográfica Como Fuente: la Jaula de Oro y Samán Abdul Mayid, Intérprete de Sadam Husein (pags 505 - 518)
    • La Traducción del Futuro: Mediación Lingüística y Cultural en el Siglo XXI. Vol. II. la Traducción y su Entorno
    • Fernández-Sánchez, María Manuela
  • (2007) Fundamentos Teóricos de la Interpretación Bilateral (pags 94 - 110)
    • Manual de Interpretación Bilateral. (Traducción Corea) - ISBN: 978-89-7464-443-7
    • Collados-Ais, Ángela / Fernández-Sánchez, María Manuela
  • (2007) Concepto, Técnicas y Modalidades de Interpretación (pags 54 - 76)
    • Manual de Interpretación Bilateral. (Traducción Corea) - ISBN: 978-89-7464-443-7
    • Collados-Ais, Ángela / Fernández-Sánchez, María Manuela / Stevaux-, Elisabeth
  • (2007) La Interpretación Bilateral: Características, Situaciones Comunicativas y Modalidades (pags 77 - 93)
    • Manual de Interpretación Bilateral. (Traducción Corea) - ISBN: 978-89-7464-443-7
    • Collados-Ais, Ángela / Fernández-Sánchez, María Manuela
  • (2007) El Modelo de Esfuerzos Adaptado a la Interpretación Bilateral (pags 111 - 143)
    • Manual de Interpretación Bilateral. (Traducción Corea) - ISBN: 978-89-7464-443-7
    • Collados-Ais, Ángela
  • (2007) La Expresión Ritualizada y Convencional en la Interpretación Bilateral: Automatismos Conversacionales (pags 155 - 190)
    • Manual de Interpretación Bilateral. (Traducción Corea) - ISBN: 978-89-7464-443-7
    • Fernández-Sánchez, María Manuela / Sánchez-Adam, Concepción / Stevaux-, Elisabeth
  • (2007) Metodología Específica para la Interpretación Bilateral (pags 144 - 154)
    • Manual de Interpretación Bilateral. (Traducción Corea) - ISBN: 978-89-7464-443-7
    • Fernández-Sánchez, María Manuela
  • (2007) La Práctica de la Interpretación: Introducción Histórica (pags 13 - 53)
    • Manual de Interpretación Bilateral. (Traducción Corea) - ISBN: 978-89-7464-443-7
    • Fernández-Sánchez, María Manuela
  • (2007) La Incidencia del Parámetro Entonación (pags 159 - 174)
    • La Evaluación de la Calidad en Interpretación Simultánea: Parámetros de Incidencia - ISBN: 8498360573
    • Collados-Ais, Ángela
  • (2007) La Incidencia del Parámetro Transmisión Completa del Discurso Original (pags 105 - 122)
    • La Evaluación de la Calidad en Interpretación Simultánea: Parámetros de Incidencia - ISBN: 8498360573
    • Pradas-Macías, Esperanza Macarena / Collados-Ais, Ángela / Fernández-Sánchez, María Manuela
  • (2007) La Evaluación de la Investigación (pags 213 - 224)
    • La Evaluación de la Calidad en Interpretación Simultánea: Parámetros de Incidencia - ISBN: 8498360573
    • Collados-Ais, Ángela / Pradas-Macías, Esperanza Macarena / Stevaux-, Elisabeth / García-Becerra, Olalla
  • (2007) La Incidencia del Parámetro Transmisión Correcta del Discurso Original (pags 89 - 104)
    • La Evaluación de la Calidad en Interpretación Simultánea: Parámetros de Incidencia - ISBN: 8498360573
    • Fernández-Sánchez, María Manuela / Collados-Ais, Ángela / Nobs-Federer, Marie-Louise / Pradas-Macías, Esperanza Macarena / Stevaux-, Elisabeth
  • (2007) Investigación sobre Evaluación de la Calidad en Interpretación Simultánea: Procesos Metodológicos (pags 1 - 16)
    • La Evaluación de la Calidad en Interpretación Simultánea: Parámetros de Incidencia - ISBN: 8498360573
    • Collados-Ais, Ángela
  • (2007) La Incidencia del Parámetro Fluidez (pags 53 - 70)
    • La Evaluación de la Calidad en Interpretación Simultánea: Parámetros de Incidencia - ISBN: 8498360573
    • Pradas-Macías, Esperanza Macarena
  • (2007) La Evaluación de la Investigación (pags 213 - 224)
    • La Evaluación de la Calidad en Interpretación Simultánea: Parámetros de Incidencia - ISBN: 8498360573
    • Pradas-Macías, Esperanza Macarena / Stevaux-, Elisabeth / García-Becerra, Olalla
  • (2007) La Incidencia del Parámetro Gramaticalidad (pags 195 - 212)
    • La Evaluación de la Calidad en Interpretación Simultánea: Parámetros de Incidencia - ISBN: 8498360573
    • Jiménez-Ivars, Amparo / García-Becerra, Olalla / Stevaux-, Elisabeth / Blasco-Mayor, María Jesús
  • (2007) Marco Didáctico General de la Interpretación Bilateral: el Plan de Estudios de la Licenciatura de Traducción e Interpretación de Granada (pags 159 - 174)
    • Traducción al Coreano por la Hankuk University of Foreign Studies: Manual de Interpretación Bilateral
    • Collados-Ais, Ángela / Manuel-Jerez, Jesus De / Parra-Galiano, Silvia
  • (2007) La Traducción de Textos Literarios y su Recepción Dentro de Distintas Culturas Hispánicas (pags 111 - 120)
    • Estudios de Traducción y Recepción - ISBN: 84-9773-322-3
    • Cámara-Aguilera, Elvira
  • (2007) Effects of Serial Translation Evaluation (pags 428 - 444)
    • Translationsqualität
    • Muñoz-Martín, Ricardo / Conde Ruano, José Tomás
  • (2006) La Incidencia de la Entonación Monótona (pags 161 - 176)
    • La Evaluación de la Calidad en Interpretación de Conferencias: Parámetros de Incidencia - ISBN: 9788498360578
    • Collados-Ais, Ángela
  • (2006) La Incidencia de la Transmisión Incompleta del Discurso Original (pags 109 - 125)
    • La Evaluación de la Calidad en Interpretación de Conferencias: Parámetros de Incidencia - ISBN: 9788498360578
    • Fernández-Sánchez, María Manuela / Collados-Ais, Ángela
  • (2006) La Incidencia de la Transmisión Incorrecta del Discurso Original (pags 93 - 108)
    • La Evaluación de la Calidad en Interpretación de Conferencias: Parámetros de Incidencia - ISBN: 9788498360578
    • Collados-Ais, Ángela / Fernández-Sánchez, María Manuela / Stevaux-, Elisabeth
  • (2006) La Evaluación de la Investigación (pags 215 - 223)
    • La Evaluación de la Calidad en Interpretación de Conferencias: Parámetros de Incidencia - ISBN: 9788498360578
    • Stevaux-, Elisabeth
  • (2006) La Incidencia de la Gramaticalidad Incorrecta (pags 197 - 214)
    • La Evaluación de la Calidad en Interpretación de Conferencias: Parámetros de Incidencia - ISBN: 9788498360578
    • Stevaux-, Elisabeth
  • (2006) La Incidencia del Parámetro Acento (pags 19 - 37)
    • La Evaluación de la Calidad en Interpretación de Conferencias: Parámetros de Incidencia - ISBN: 9788498360578
    • Stevaux-, Elisabeth
  • (2006) Evaluación de Calidad en Interpretación Simultánea: Variables, Parámetros y Factores (pags 205 - 223)
    • La Evaluación en los Estudios de Traducción e Interpretación - ISBN: 84-933962-8-1
    • Collados-Ais, Ángela
  • (2006) El Patrón Pausístico en Interpretación Simultánea y su Influencia sobre la Evaluación de la Calidad (pags 241 - 267)
    • La Evaluación en los Estudios de Traducción e Interpretación - ISBN: 84-933962-8-1
    • Pradas-Macías, Esperanza Macarena
  • (2006) La Formación del Redactor Técnico en el Ámbito de la Automoción en Español (pags 57 - 70)
    • Nuestras Palabras: entre el Léxico y la Traducción - ISBN: 84-8489-272-7
    • Pradas-Macías, Esperanza Macarena
  • (2006) Traducción, Lengua y Cultura: -Cuadrar el Círculo? (pags 293 - 298)
    • Inmigración, Cultura y Traducción: Reflexiones Interdicsciplinares - ISBN: 84-689-9140-6
    • Cámara-Aguilera, Elvira
  • (2006) Multicultural Training: Erasmus Programmes from a Teacher'S Perspective (pags 253 - 262)
    • Enhancing the Erasmus Experience: Papers on Student Mobility - ISBN: 978-84-96101-44-9
    • Cámara-Aguilera, Elvira
  • (2005) Prólogo (pags 1 - 4)
    • Discurso, Texto y Traducción - ISBN: 84-609-5354-8
    • Cámara-Aguilera, Elvira / Kelly-, Dorothy
  • (2005) Didáctica, Recepción y Análisis Traductológico Comparado: Jonanthan Livingston Seagull y su Versión en Lengua Española (pags 71 - 92)
    • Discurso, Texto y Traducción - ISBN: 84-609-5354-8
    • Cámara-Aguilera, Elvira
  • (2005) Plan de Acción Tutorial (pags 353 - 375)
    • Orientación y Tutoría en la Universidad de Granada - ISBN: 84-338-3431-2
    • Cámara-Aguilera, Elvira / Kelly-, Dorothy / Le Poder-, Marie-Evelyne Danielle / Prieto-Del Pozo, Lourdes / Way-, Catherine Louise
  • (2004) La Dimensión Intercultural en la Formación de Intérpretes de Enlace (pags 139 - 158)
    • Traducción y Cultura. el Papel de la Cultura en la Comprensión del Texto Original - ISBN: 84-95674-15-7
    • Collados-Ais, Ángela
  • (2004) Prácticas de Traducción Científica y Técnica: una Experiencia Didáctica Innovadora en Colaboración con Instituciones Académicas y Profesionales (pags 13 - 21)
    • Panorama Actual de la Investigación en Traducción e Interpretación - ISBN: 84-96101-26-6
    • Cámara-Aguilera, Elvira
  • (2003) Investigación de la Calidad en la Interpretación de Conferencias (pags 325 - 340)
    • Panorama Actual de la Investigación en Traducción e Interpretación - ISBN: 84-96101-12-6
    • Collados-Ais, Ángela
  • (2003) Perspectivas en la Investigación sobre Interpretación Bilateral e Implicaciones Didácticas (pags 479 - 494)
    • Panorama Actual de la Investigación en Traducción e Interpretación - ISBN: 84-96101-12-6
    • Fernández-Sánchez, María Manuela
  • (2003) El Humanismo Renacentista en Portugal en los Siglos XVI y XVII (pags 205 - 242)
    • Seis Estudios sobre la Traducción en los Siglos XVI y XVII: (España, Francia, Italia, Portugal) - ISBN: 84-8444-741-3
    • Fernández-Sánchez, María Manuela / Sabio-Pinilla, José Antonio
  • (2003) El Mercado de la Interpretación Inversa (pags 327 - 345)
    • La Direccionalidad en Traducción e Interpretación : Perspectivas Teóricas, Profesionales y Didácticas - ISBN: 84-96101-09-6
    • Stevaux-, Elisabeth
  • (2003) La Traducción Especializada y Direccionalidad: la Traducción Inversa (Español.Inglés) Como Potencial Mercado en los Ámbitos de la Ciencia y la Tecnología (pags 207 - 224)
    • La Direccionalidad en Traducción e Interpretación : Perspectivas Teóricas, Profesionales y Didácticas - ISBN: 84-96101-09-6
    • Cámara-Aguilera, Elvira
  • (2002) La Qualite de L Interpretation de Concerence: Une Synthese Des Travaux Empiriques (pags 312 - 326)
    • Recent Investigations in Interpreting Research - ISBN: 962-8320-53-X
    • Collados-Ais, Ángela / GILE-,DANIEL
  • (2002) Ética, Traducción y Medios de Comunicación en Internet (pags 323 - 328)
    • Educando en la Sociedad Digital - ISBN: 84-8491-210-8
    • Cámara-Aguilera, Elvira
  • (2001) Marco Didactico General de la Interpretacion Bilateral (pags 159 - 174)
    • Manual de Interpretación Bilateral - ISBN: 84-8444-309-4
    • Collados-Ais, Ángela / Manuel-Jerez, Jesus De / Parra-Galiano, Silvia
  • (2001) El Modelo de Esfuerzos Adaptado a la Didactica de la Interpretacion Bilateral (pags 95 - 128)
    • Manual de Interpretación Bilateral - ISBN: 84-8444-309-4
    • Collados-Ais, Ángela / Abril-Marti, Maria Isabel
  • (2001) Fundamentos Teoricos de la Interpretacion Bilateral (pags 79 - 94)
    • Manual de Interpretación Bilateral - ISBN: 84-8444-309-4
    • Collados-Ais, Ángela / Fernández-Sánchez, María Manuela
  • (2001) La Interpretacion Bilateral: Caracteristicas, Situaciones Comunicativas y Modalidades (pags 61 - 78)
    • Manual de Interpretación Bilateral - ISBN: 84-8444-309-4
    • Collados-Ais, Ángela / Fernández-Sánchez, María Manuela / Manuel-Jerez, Jesus De
  • (2001) Concepto, Tecnicas y Modalidades de Interpretacíon (pags 39 - 60)
    • Manual de Interpretación Bilateral - ISBN: 84-8444-309-4
    • Collados-Ais, Ángela / Fernández-Sánchez, María Manuela / Stevaux-, Elisabeth
  • (2001) La Expresion Ritualizada y Convencional en la Interpretacion Bilateral: Automatismos Conversacionales (pags 141 - 158)
    • Manual de Interpretación Bilateral - ISBN: 84-8444-309-4
    • Fernández-Sánchez, María Manuela / Sánchez-Adam, Concepción / Stevaux-, Elisabeth / Faber-Benitez, Pamela Blanchard
  • (2001) Metodologia Especifica para la Interpretacion Bilateral (pags 129 - 140)
    • Manual de Interpretación Bilateral - ISBN: 84-8444-309-4
    • Fernández-Sánchez, María Manuela / Abril-Marti, Maria Isabel / Padilla-Benitez, Presentacion
  • (2001) La Practica de la Interpretacion: Introduccion Historica (pags 1 - 38)
    • Manual de Interpretación Bilateral - ISBN: 84-8444-309-4
    • Fernández-Sánchez, María Manuela
  • (2001) Quality Assessment in Simultaneous Interpreting: the Importance of Nonverbal Communication (pags 326 - 336)
    • The Interpreting Studies Reader - ISBN: 0-415-22477-2
    • Collados-Ais, Ángela
  • (2001) Entry University for Adults over 25 Years of Age in Spain: Study of the Current Situations Carried Out by Teachers and Students of State Centres of Adults Education. (pags 66 - 72)
    • Researching Widening Access: International Perspectives - ISBN: 1-903661-14-5
    • Ortega-Carrillo, Jose Antonio / Cámara-Aguilera, Elvira
  • (2000) La Evaluacion de la Calidad en Interpretacion. Importancia de la Cnv en las Distintas Fases del Proceso de Interpretacion (pags 121 - 137)
    • Conferencias del Curso Académico 1999/2000 : Volumen Conmemorativo del XX Aniversario de los Estudios de Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada - ISBN: 84-8444-165-2
    • Collados-Ais, Ángela
  • (2000) La Entonacion Monotona Como Parametro de Calidad en Interpretacion Simultanea: la Evaluacion de los Usuarios. Aplicaciones Didacticas (pags 0 - 0)
    • Tempus Language Toolbox (Tlt) - ISBN: 84-7933-161-5
    • Collados-Ais, Ángela
  • (2000) Interpretacion de Conferencias: Evaluacion de la Calidad (pags 0 - 0)
    • Video Tempus Language Toolbox (Vtlt) - ISBN: GRA-912-2000
    • Collados-Ais, Ángela
  • (2000) Interpretacion de Conferencias: Parametros de Calidad V (pags 0 - 0)
    • Video Tempus Language Toolbox (Vtlt) - ISBN: GRA-912-2000
    • Collados-Ais, Ángela
  • (2000) Interpretacion de Conferencias: Parametros de Calidad IX (pags 0 - 0)
    • Video Tempus Language Toolbox (Vtlt) - ISBN: GRA-912-2000
    • Collados-Ais, Ángela
  • (2000) La Interpretacion de Conferencias en el Mercado Libre (pags 172 - 188)
    • La Traducción y la Interpretación en España Hoy : Perspectivas Profesionales - ISBN: 84-8444-041-9
    • Abril-Marti, Maria Isabel / Martin-, Anne / Collados-Ais, Ángela
  • (1999) Analisis de la Procedencia de los Conocimientos de Lengua en los Estudiantes de Aleman (B y C) en los Estudios de Traduccion e Interpretacion de la Universidad de Granada (pags 31 - 41)
    • Universo de Palabras
    • Collados-Ais, Ángela / Sánchez-Adam, Concepción / Seibel-, Claudia
  • (1999) La Investigación Histórica en Traducción y la Literatura Comparada (pags 107 - 117)
    • Literatura Portuguesa y Literatura Española : Influencias y Relaciones - ISBN: 84-370-4027-2
    • Fernández-Sánchez, María Manuela / Sabio-Pinilla, José Antonio
  • (1999) La Elaboracion de Guiones Multimedia Como Instrumento de Desarrollo y Mejora de la Expresion Escrita (pags 281 - 296)
    • Isbn:84-95276-35-6
    • Ortega-Carrillo, Jose Antonio / Cámara-Aguilera, Elvira
  • (1998) La Interpretacion de Conferencias en el Ambito Biosanitario: Analisis de la Situacion desde la Universidad de Granada (pags 299 - 323)
    • Traducción e Interpretación en el Ámbito Biosanitario - ISBN: 84-8151-619-8
    • Manuel-Jerez, Jesus De / Collados-Ais, Ángela / Fernández-Sánchez, María Manuela / Sánchez-Adam, Concepción / Stevaux-, Elisabeth
  • (1998) El Uso de Discursos del Parlamento Europeo en las Clases de Interpretación Consecutiva y Simultánea (pags 823 - 833)
    • II Estudios sobre la Traducción e Interpretación
    • Manuel-Jerez, Jesus De / Stevaux-, Elisabeth
  • (1998) El Papel de los Educadores en la Formación para el Respeto de los Derechos Humanos. 'Juan Salvador Gaviota' Como Ejemplo de Instrumento Didáctico desde el Inglés Como Lengua Extranjera o desde su Traducción (pags 383 - 393)
    • Derechos Humanos, Educación y Comunicación. Encuentro de Educadores de Andalucía y Marruecos
    • Cámara-Aguilera, Elvira
  • (1998) Educación para la Paz y la Tolerancia a Través de la Lengua Extranjera (pags 187 - 190)
    • Educación para la Convivencia y la Tolerancia en el Marco de la Conmemoración del 50 Aniversario de la Declaración de los Derechos Humanos
    • Cámara-Aguilera, Elvira
  • (1997) -Guirig(U)Ay? (pags 207 - 224)
    • Granada, Ciudad Intercultural e Integradora
    • Stevaux-, Elisabeth